Mitä tarkoittaa “ nopea kuuleminen ja hidas puhuminen, hidas viha ”?

Jaakobin kirje 1:19 (KJV) kuuluu:

Siksi, rakkaani veljet, olkoon jokaisen miehen oltava nopea kuulemaan, hidas puhumaan, hidas vihaan …

Kuinka Jaakobin ”alkuperäisellä yleisöllä olisi käytäntöjä olla” nopeita ” kuulla ja hidas puhua, hidas vihaan ”?

Kommentit

Vastaus

Jaakob viittaa tässä osittain Sirachin viisauteen (jota kutsutaan myös Ecclesiasticukseksi), mikä mielestäni auttaa vastaamaan kysymykseesi:

Sirach 5: 9-14 (KJV)

9 Älä voitele kaikilla tuulilla äläkä mene kaikin tavoin: sillä niin on syntinen, jolla on kaksinkertainen kieli.

10 Ole luja ymmärryksessäsi; ja anna sanasi olla sama.

11 Ole nopea kuulemaan; ja olkoon elämäsi vilpitön; ja anna kärsivällisyydellä vastaus.

12 Jos ymmärrät, vastaa lähimmäisellesi; jos ei, laita kätesi suusi päälle.

13 Kunnia ja häpeä ovat puheissa: ja ihmisen kieli on hänen lankeemuksensa.

14 Älä kutsu kuiskaajaksi, äläkä valehtele kielelläsi; sillä varas on häpeällisessä häpeässä ja pahassa tuomiossa. kaksinkertainen kieli.

Muita Wisdom-kirjallisuuden jakeita, jotka koskettavat Jamesin osoituksia:

… hidas puhumaan …

Sananlaskut 10:19 (KJV)

Monien sanojen joukossa ei haluta syntiä: mutta joka pidättelee huuliaan, on viisas.

Sananlaskut 17:27 LXX (Brenton)

Joka kieltäytyy lausumasta kovaa sanaa, on huomaamaton ja kärsivällinen mies viisas.

… vihainen …

Sananlaskut 14:29

Hän, joka minä vihan hitaus on hyvin ymmärrettävää: Mutta se, joka on henkinen kiire, korottaa hulluutta.

Vastaa

Käyttäjän 333515 (+1) yllä olevan vastauksen tulisi olla hyödyllinen, koska Jaakobin kirje 1:19 voidaan lukea edellä lueteltujen Ecclesiasticus-jakeiden tiivistelmänä.

Lisäisin tähän ja toivon voivani auttaa olemaan katsella kreikkalaista filosofiaa ja toisaalta nähdä joitain rabbiinisia kirjoituksia. Miksi se?

Tällaisia kolminkertaisia ryhmittymiä löytyy usein juutalaisesta kirjallisuudesta (ks. Pirke Aboth 1.2; 2.10ff.) Muistipalvelulla on merkitys tällaisessa viitteessä. Todennäköisesti täällä on kyse juutalaisen idean välittämisestä, mutta silti se annettiin kreikaksi. ”Nopean” ja ”hitaan” retorinen vastakohta ei ole harvinaista kreikkalaisessa kirjallisuudessa.

Kreikan filosofia oli hyvin läsnä NT-kirjoitusten kulttuuritaustassa. Katso esimerkiksi:

  • samanlainen ajatus Epictetuksessa: ”Luonto antoi meille yhden kielen ja kaksi korvaa, jotta kuulisimme kaksinkertaisen määrän kuin puhumme”.

  • Tarina myös Sokratesesta ja nuoresta miehestä, joka tuli kreikkalaisen filosofin luo opastettavaksi oratoriossa. Heti kun nuori mies esiteltiin, hän alkoi puhua, ja jokin aika oli jatkuvaa. Kun Sokrates pääsi sanalla, hän sanoi: ”Nuori mies, minun on veloitettava sinulta kaksinkertainen maksu.” ”Kaksinkertainen maksu? Miksi?” Vanha salvia vastasi: ”Minun on opetettava sinulle kaksi tieteellistä asiaa. Ensin, kuinka pidät kieltäsi ja sitten miten sitä käytetään.”

Mitä tulee rabbiinisiin kirjoituksiin :

  • Pirke Aboth 5.12, jossa mainitaan ensinnäkin hän, joka on nopeasti kuuleva ja nopeasti unohtuva: hänen menetyksensä peruuttaa voiton; päinvastoin pätee häneen, joka on hidas kuulemaan ja hidas unohtamaan; ja sitten tekstissä sanotaan: kuka on nopea kuulla ja hidas unohtaa, on viisas mies; hidas kuulla ja nopea unohtaa – se on paha erä.

  • Pirke Aboth 1.15 mainitsee Shammaiin sanan: ”Sano vähän, tee paljon.”Samalla tavoin sanamme on itsestään selvä, eikä sitä tarvitse väitetyn yhteyden takia rajoittaa Jumalan sanan kuulemiseen tai opetuksen kuulemiseen.

    Pirke Aboth 2.10: ”Älä vihastu nopeasti”

Katso lisää: Dibelius, M .; Greeven, H., James: Kommentti Jamesin kirjeestä. Käännetty Der Brief des Jakobus, 11. rev. toim. valmistanut H. Greeven. Hermeneia – kriittinen ja historiallinen kommentti Raamattua, Philadelphia: Fortress Press, 1976, s. 109 neliömetriä.

Vastaa

Milloin tahansa näemme Jumalan sanassa johdannon, kuten ”niin sitten” tai ”miksi” käännöksestämme riippuen meidän on erityisesti tarkasteltava edellisen jakeen tai jakeiden kontekstia.

Joten palatessamme takaisin v.18 näemme tämän: ”18 Omasta tahdostaan Hän toi meidät esiin sanalla totuuden, että voimme olla eräänlaisia hänen luomustensa ensiluokkia. ”

Kolme ominaisuutta ovat Herran ominaisuuksia:
1 nopea kuulemaan 2 hidas puhumaan 3 hidas vihaan

Meitä kehotetaan olemaan ”Jeesuksen kaltaisia” pyhissä kirjoituksissa. Jaossa 18 näemme toiminnassa kuvaavia lauseita siitä, mitä Herra meissä toimii: a – Hänen omasta tahdostaan (suvereeniudestaan) b-he toi meidät esiin (hänen pyhittävän työnsä) totuuden sanalla (työnsä edustaja).

Ja tuloksena on ”hänen luomustensa ensihedelmät”. Olemme hänen edustajiaan täällä maan päällä, kunnes Hänen Vanhurskauden valtakunta tuhoaa kaiken tulevaisuuden pahan.

Jaakobin yleisölle voimme myös tänään Vain nämä ominaisuudet, kuten Jeesus, uudistavat mielemme Sanalla ja Pyhän Hengen työllä.

Shalom!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *