Kysymys termille: Ota vaara. Olen nähnyt ja kuullut sen käytettävän kahdella eri tavalla.
- Tarkastan
Verbi: (idiomaattinen) Katsomaan; tarkistaa tai tutkia.
He kaikki menivät keskustaan ottamaan katkeran siellä avattuihin uusiin myymälöihin.
- Otan riskin / uhkapeli
Verbi: Ota kieli on määritelty yritykseksi tai arvaukseksi.
Esimerkki kielen ottamisesta on, kun joku kysyy haluatko yritä vastata trivia-pelin kovaan kysymykseen tai auttaa ratkaisemaan meneillään oleva pulma.
Online, mielestäni vaihtoehto 1 on yleisempi käyttö.
Yritetään saada tuntumaa siitä, kuinka moni olisi käyttänyt tai olisi käyttänyt sitä toisella tavalla.
Kommentit
- Mistä löysit toisen määritelmän? Se ’ ei ole jotain, jonka olen ’ törmännyt aiemmin, ja en ’ en ole Löydän sen kaikista online-sanakirjoista. Ihmettelen, onko se ’ jotenkin virheellinen ristiluettelo ottaa peliin kun he olisi hyvin lähellä toisiaan aakkosjärjestyksessä idiomien luettelossa.
- Voi käytätkö merkitystä # 2 lauseessa? Jos joku sanoi, ” en voi ’ ratkaista tätä palapeliä. Voitteko auttaa? ” ja vastaus oli ” Toki, minä ’ otan kurista sitä, ”, niin se käyttää edelleen järkeä # 1. Henkilö tarjoaa vain vilkaista pulmaa.
- Minä ’ ajattelen, että on olemassa toinen, samanlainen sana, joka voidaan sekoittaa ” gander ” toisessa tapauksessa. Mutta en voi ’ muistaa sitä juuri nyt.
- OED: llä ei ole ’ merkitystä, vain tämä: c. Katse tai katse (katso lainaus 1914). slangi (alkuperä USA). Vrt. gander v. 1b.
- @dangph Host: Sinulla on 4 vaihtoehtoa, onko sinulla vastausta? Osallistuja: Minulla ei ole aavistustakaan. Isäntä: Ota siihen panos. Osallistuja: Antakaa ’ vastauksen A. Uskon, että näin tämän kerran pelinäyttelyssä, mutta en voi ’ muistaa esitystä . oma sanakirja.com/take-a-gander molemmilla määritelmillä
vastaus
Toinen määritelmäsi näyttää olevan väärinkäsitys tavallisesta määritelmästä (kuten on dokumentoitu runsaasti Sven Yargs -vastauksessa ). Ainoa ”Auktoriteetti”, joka sisältää merkityksen ”ota mahdollisuus / uhkapeli” tälle yleiselle idioomille, on YourDictionary.com, yhdessä heidän omista (ei lainatuista) määritelmistään:
ota vaahtera verbi
Ganderin ottaminen on määritelty yritykseksi tai arvaukseksi.Esimerkki kielen ottamisesta on, kun joku kysyy, haluatko yrittää vastata vaikeaan kysymykseen trivia-pelissä tai auttaa ratkaisemaan parhaillaan tehtävää pulmaa.
YourDictionary-määritelmä ja käyttöesimerkki. Copyright © 2016, LoveTo Know Corp
Tämä online-sanakirja on suurelta osin määritelmien koostaja, mutta sisältää myös joitain LoveToKnow-henkilökunnan kirjoittamia ”alkuperäisiä” määritelmiä ( lähde ). En ole löytänyt tietoa näiden henkilöstön leksikografien pätevyydestä tai prosessista. Vertaa sitä tähän Merriam-Websterin selitykseen siitä, miten sanat ja määritelmät päästä sanakirjoihinsa.
Tässä tapauksessa näyttää siltä, että kirjailija tai YourDictionary-kirjoittajat ovat erehtyneet lauseesta, jonka tarkoituksena on välittää ” come take vilkaise tätä [palapeliä, joten voit auttaa minua siinä] ”tarkoittaen” come yritä ratkaista tämä palapeli minulle . ”
On helppo nähdä, kuinka tällainen virhe voidaan tehdä, jos kirjoittaja Kyseiset sanat kohtasivat lauseen vain rajoitetuissa olosuhteissa, ja on mahdollista, että jotkut muut eristetyt yksilöt maailmassa ovat tehneet saman virheen ja käyttäneet siten virheellisesti sanaa tällä tavalla. On myös mahdollista, että tämä virheellinen, mutta helposti saatavilla oleva määritelmä ajaa tämän lauseen uuden merkityksen käytön. Tämä ei kuitenkaan ole tällä hetkellä ole vakiomääritelmä ota vaara .
Jos haluat etsiä todisteita käytöstä, vertaa lauseita ota rake at (tavanomainen sijoittelu) ota viiva päälle (jonka voidaan odottaa olevan ainakin joskus synonyymiksi ota mahdollisuus / uhkapeli päälle ):
Nyt on mahdollista, että käyttö on edelleen at , merkitykseltään samanlainen kuin ota arvaus / puukko . Minusta löytyy hyvin harvat todelliset esimerkit ottaako tämä / palapeli / peli haltuunsa, mutta kaikki nämä näyttävät silti olevan vähintään yhdenmukaisia ”katso” -tavan kanssa (tosin taas, joku tuntematon lause saattaa jäsentää yhden tai kaksi niistä eri tavalla). Esimerkki:
Kaikki rakennuttajat, jotka laitat sisään niin monta nimeä kuin mahdollista joka kerta, ota kissa tähän palapeliin . Erittäin kova, mutta ilman roskaa. ( Kommentti blogissa ”Rex Parker tekee NYTimesin sanasanan”, 30. tammikuuta 2016 )
Kun sanon, että järjestelmät toimivat kartellia, se ei välttämättä selitä asioita täysin. Otetaanpa otteeksi peli -pelin käsityöjärjestelmään ja katsotaan mitä tarkoitan. ( Brendan Caldwell, ”Ennenaikainen arviointi: Crossout”, Rock Paper Shotgun , 19. syyskuuta 2016 )
Etsitään sanaa ”gander at” ja uhkapeli palauttaa seuraavat tulokset:
Ennen kuin voit pelata sivustolla, sinulla on tavallisesti mahdollisuus ottaa huomioon erityismahdollisuudet (urheiluvedonlyöntiin) ) monipuolisissa vapaa-ajanviettomahdollisuuksissa (online-kasinoille) tai pelaajien määrässä (pokerisivustoille). ( ”Kuinka vedonlyönti toimii – perusteet”, gamble-aoiro.com, 20. toukokuuta 2017 )
Jatka lukemista ja pidä kiinni joistakin Marvelin tärkeimmistä piti heidän matkaltaan tullakseen voimanäytöksi näytöllä. . . . Kuvittele, että olet FOX. Sinulla on ollut suuri menestys X-Men-animaatiosarjan kanssa. Sinä pelasit uhkapelin The Mighty Morphin Power Rangersilla ja he räjäyttivät. Mitä tehdä seuraavaksi? . . . Teet pilotin live-action X-Men -sarjaan, jossa on lonkkateiniä. . . . Siellä oli huhua, että ABC osti ohjaajan ja aikoi edetä sarjassa. Näyttää siltä, että he eivät olleet edes halukkaita pelaamaan sitä . ( Matt Bromagin, ”15 elokuvaa ja näyttää, että ihme ei halua sinun muistavan”, Älykäs , 1. toukokuuta 2017 )
Tämä viimeinen esimerkki rinnastaa alkuperäisen lauseen ota vaara ja samanlaisen pelaa uhkapeli . Tämä kirjoittaja tietää selvästi, mitä edellinen tarkoittaa, ja tietää, ettei sitä käytetä jälkimmäisessä.
Haluan lisätä, että näitä esimerkkejä ei valita kirsikoita; ensimmäinen on ainoa esimerkki, josta voisin löytää ”vihamielinen tässä palapelissä”; en löytänyt esimerkkejä lauseesta palapeli , ongelma , tämä ongelma tai minun ongelmani (en sulje pois mahdollisuutta, että he ovat siellä, mutta Google ei näyttänyt niitä minulle). Esimerkkejä, joissa on peli ja uhkapeli , on hieman enemmän (tuloksena on matala kaksinumeroinen luku), mutta en silti havainnut esimerkkejä toisesta merkityksestäsi. luulen, että lausunnostasi kysymyksessä
Online, mielestäni vaihtoehto 1 on yleisempi käyttö.
sinulla ei todennäköisesti ole paljon onnea myöskään löytää esimerkkejä toisesta käytöstä.
Jotta voisit tehdä liian pitkän tarinan hieman pidemmäksi, en näe todisteita siitä, että YourDictionary.comin luoma määritelmä on tarkka kuvaus siitä, kuinka tätä ilmausta käytetään tällä hetkellä missään englannin suuressa murteessa. Sen on mahdollista muuttaa merkitystään, mutta jos tällainen muutos on jo alkanut, sitä ei ole toistaiseksi olennaisesti havaittavissa.
Kommentit
- Mielenkiintoinen vastaus, erityisesti alkuperäisten määritelmien suhteen YourDictionary.com-sivustossa.
- @SvenYargs Mielestäni määritelmän kirjoittaminen puhuu melkein puolestaan. Minulla oli enemmän kommentteja aiheesta, mutta otin sen POB: ksi . Loput vastaukset ovat vain ylimielisiä, mikäli se ei ’ puhu kaikille niin kovalla äänellä kuin luulen.
vastaus
Tässä on asiaankuuluva merkintä Mitford Mathewsilta, A Dictionary of Americanisms on Historical Principles (1951):
haava, v. intr. (Ks. lainausmerkki 1903.) ottaa myös vaara , katsomaan. Slangi. 1903 Cin [cinnati] Enquirer 9. toukokuuta 13/1 Gander – venyttää tai kumia niskaasi . 1947 BASKINS Dr. Onko vauva 32 ajatteli, että otan lapsen jälkeläisiin. 1948 la [urday] Ev [ening] Posti 17. heinäkuuta 47/2 ”Ota toinen pikkuinen, Bill”, hän ehdotti kuivana.
JE Sytytin, Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) listaa verbinä kolme määritelmää:
gander v. {Orig. SE, soita myöhemmin. E} 1 . vaeltaa; sekaisin. [Esimerkkejä vuosilta 1687 – 1972 jätetty pois.] 2.a. nosturin nostamiseksi katseeksi; etsiä. – käytetyt intrans. [Esiintymät vuosilta 1887 vuoteen 1989 jätetty pois.] b. tarkastella; katso. – käytetty käännös. [Esimerkkejä vuosista 1936 vuoteen 1968 jätetty pois.]
Lighterin mukaan substantiivikannalla on kaksi slangia: ”mies, etenkin poissa kotoa. ”ja” katse ”.
Sekä Mathews että Lighter huomaavat huvittavasti, että gander party viittaa kana-puolueen miesvastineeseen – a sosiaalinen kerääminen yksinomaan miehille. Oletettavasti jossain vaiheessa seurustelevat miehet päättivät, että on arvokkaampaa olla yhteydessä urospuolisiin peuroihin kuin uroshanhiin.
Barbara Kipfer & Robert Chapman, Sanakirja amerikkalaisesta slangista , neljäs painos (2007) sisältää tämän lyhyen merkinnän ota kiusaa :
ota rake v phr Jos haluat katsoa; tutkia; tarkastaa: menen yli ja otan siiman siihen ( 1914 +)
ja tämä ei paljon pidempi merkintä gander ille substantiivina ja verbinä:
gander n Katse; tarkka valvonta; vilkaisu: Minulla on hiukan hinnoilla ( 1887 +) v : Haluatko hiipiä televisiossa hetkeksi? ( 1914 +) {fr [om] venytetty, hanhenmakuinen kaula joku katselee tarkkaan}
Jos ”ota kanta” on saanut merkityksen ”pelata”, sen on täytynyt tehdä niin melko äskettäin, koska ei ole jälki sen käytöstä tässä mielessä missä tahansa slangisanakirjasta, jota käytin.
Vastaa
En ole koskaan kuullut vaihtoehdosta 2 käytetään englanniksi. Sanan alkuperä liittyy hanhien pääliikkeeseen. Viitataan lastentarhuun ”Goosey goosey gander where I wander vaeltaa …”
Kommentit
- Voi ’ ei sanota, että olen ’ koskaan kuullut toista aistia myös Yhdysvalloissa.
- Kyllä, se ’ viittaa hanhen pitkään kaulaan. Toinen termi, joka tarkoittaa ” katsomaan ” Britanniassa, on ” ottaa teurastaja ’ s ”. Tämä johtuu riimilangasta ” teurastaja ’ s koukku ”. Mutta ” gander ” ei ole riimilangasta, kuten voidaan olettaa.