Etsin jotain ennen kuin lähetän sen verkkoon, ja minulla on lause, joka ei yksinkertaisesti näytä ”kuulostavan” oikealla tavalla kirjoittaessani sitä. , Yritän päättää, onko oikeampi käyttää ”keidas” vai ”oaasit” alla olevassa lauseessa.
Maailmassa on kahta tyyppiä [keidas / keidas].
Jos sillä on merkitystä, nämä ovat metaforisia keidas.
Kiitos etukäteen avustasi!
Kommentit
- Tämä johtuu mistä tahansa sanasta; Maailmassa on kahdenlaisia vuoria / banaaneja / kirjoja vs. Maailmassa on kahdenlaisia vuoria / banaaneja / kirjoja . Molemmat ovat oikeita, yksikkö- tai monikkomuotoja; merkityksessä ei ole eroa. Pelkkä puhujan ' valinta, kuten useimmat tällaiset valinnat.
Vastaus
oasis-monikkomuoto on oaasit , jota sinun tulisi käyttää, jos sinulla on useampi kuin yksi:
Maailmassa on kahdenlaisia keitaita.
Mutta jos se ei kuulu sinulle, tee siitä yksikkö:
On useampia kuin yksi tyypin keidas maailmassa.
Vastaa
kommentin John Lawler kirjoitti:
Tämä syntyy mistä tahansa sanasta; Maailmassa on kahdenlaisia vuoria / banaaneja / kirjoja verrattuna Maailmassa on kahdenlaisia vuoria / banaaneja / kirjoja . Molemmat ovat oikein, yksikkö tai monikko; merkityksessä ei ole eroa. Vain puhujan valinta, kuten useimmat tällaiset vaihtoehdot.