Onko “ yay vai ei ” hyväksyttävä vaihtoehto “ jo tai ei ”?

Onko ”kyllä vai ei” hyväksyttävä vaihtoehto ”kyllä tai ei”? Olen nähnyt sen useita kertoja viime viikkoina, niin että saan minut miettimään, onko kyseessä uusi käyttö vai vain yleinen kirjoitusvirhe.

Vastaa

Sanat jo ja yay ovat homofoneja, mikä tarkoittaa, että ne lausutaan samoiksi. Kyllä on jonkin verran erikoistunut sana (” kyllä – käytetään suullisessa äänestyksessä ”), jota käytetään useimmiten puheessa, joten haluaisin odottaa, että monet ihmiset eivät ymmärtäisi, että on olemassa kaksi kirjoitusasua kahdella eri merkityksellä.

Oikeinkirjoituksen yay käyttäminen yea on siis munakoiso . Tässä on keskustelu Eggcorn Database -foorumissa .

Ei ollut esimerkkejä yay : n käytöstä kyllä amerikkalaisen nykyaikaisen englannin korpukselle , joten se ei näytä olevan uusi käyttö, joka joutuu sellaisiin lajeihin muokatuista teksteistä, joita käytetään kyseisen korpusen täyttämiseen. Toisaalta on paljon Google-tuloksia , mukaan lukien jotkut tärkeimmistä, oletettavasti ammattimaisesti muokatuista sivustoista, kuten ABC-uutiset ja New York -lehti . Mielenkiintoista on, että suuri osa Googlen parhaista tuloksista liittyi muotiin.

Kuinka kiusallista heille: jokainen, joka tietää, että kahdella sanalla on kaksi kirjoitusasua, tunnistaa heti yay kyllä virheeksi.

Jopa normaalisti melko liberaalissa ja descriptivistisessä Merriam-Webster-sanakirjassa ei ole lainkaan merkintää ”yay”. Vain Collinsin englanninkielisessä sanakirjassa on merkintä yay , ja se on tarkoitettu vain huutomerkille.

Joten kyllä, näyttää siltä, että tämä korvaus on uusi käyttö, mutta sillä ei vielä ole viranomaisia, ja koska korvaava aine on esteetön, en suosittele kenenkään käyttävän sitä.

Kommentit

  • Mutta kaikki vakavat wikipediläiset vaativat tietää, onko munankorppu portmanteau.
  • Munankorsi on munankorppi
  • Autologinen sana on autologinen 🙂
  • Epäselvä on epäselvä.
  • @PLL törmäät todellakin paradoksiin tuon kanssa

Vastaa

En ole koskaan nähnyt tuota ”kyllä” oikeinkirjoitusta tässä yhteydessä. En käytä sitä henkilökohtaisesti – se näyttää liikaa huutomerkiltä.

Vastaa

Näen tämän (”yay” ”yea” sijaan) kaikkialla näinä päivinä! Luulen, että monet nuoremmat ihmiset eivät ole koskaan kohdanneet ”kyllä” ja yhdistävät sanan ”yay!” ”Hurraa!” – joten he olettavat, että se on oikeinkirjoitus, jota tulisi käyttää myöntävän lausekkeen kanssa.

Vastaa

Se on ”kyllä” sekä äänestystä varten (kyllä tai ei) että huutomerkkinä (joo!). Molemmissa tapauksissa se tarkoittaa vahvistusta. Eli huudahti ”Joo!” vastaa ”kyllä!” huudahdusta; se on sanaa, ei pelkästään kohinaa.

”Yay” tarkoittaa ”noin niin paljon”. Kuten, ”Sain kalan yay iso” tai ”Tunnen tytön, koska hän oli yay korkea”. (Molemmissa esimerkeissä sanaan ”yay” liitettäisiin ele yhdellä tai kahdella kädellä osoittaakseen, että ulottuvuus on arvioitu.)

Kommentit

  • Kuten on todettu, " Yay! " voi olla myös huutomerkki (eli sama kuin " Hurraa! "). Mielestäni huutomerkki, josta ' puhut, on kirjoitettu useammin " Joo! "
  • @Nicholas: " Joo " ja " Kyllä " lausutaan eri tavalla.
  • Olet ' kääntänyt kahden viimeisen aistin oikeinkirjoituksen (' hurray ' ja ' joten ' (neuvonta) ), ajattelee.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *