Onko “ yleisö ” yksikkö vai monikko?

Haluan käyttää sanaa ”yleisö” seuraavassa lauseessa. Missä muodossa minun pitäisi käyttää sitä? Onko kyseessä yksikkö vai monikko substantiivi?

Kuinka yleisö demotivoi pelaajia NBA: ssa.

Kuinka yleisö demotivoi pelaajia NBA: ssa.

Kommentit

  • yleisö on kollektiivinen substantiivi, jossa on monikko: yleisöt.
  • Mielestäni otsikkosi on melko harhaanjohtava. Minun täytyi poistaa vastaukseni.
  • Onko sinulla ehdotusta uudeksi otsikoksi?

Vastaa

Yksikkö, jos haluat korostaa sen homogeenisuutta, monikko, jos haluat korostaa sen komponentteja.

Kommentit

  • @MehperC. Palavuzlar: 1. Yleisö arvosteli konserttia yhtenäisesti. 2. Yleisö jakoi arvostusta konsertista.
  • ' Yleisö ' monikkona kuulostaa todella vinossa. En usko ' sitä, että se on hyväksyttyä AmE-käyttöä.
  • " Yleisö taputtaa käsiään " kuulostaa minulle hyvältä. " Yleisö on valtava " näyttää olevan eri merkitys kuin " Yleisö on valtava ".
  • Jos puhuja haluaa korostaa ryhmän jäseniä, hän voi käyttää " ihmisiä yleisössä olivat … " tai ehkä tarkemmin " Yleisön miespuoliset jäsenet olivat … ". Mutta ehkä ' m tieteellisessä tilassa, jossa ' väitän väärin yleisen käytännön vastaista, olkoon se loogista vai ei …
  • @Mitch: Kyllä, BrEng näyttää olevan mukavampaa kuin AmEng, kun sanat näyttävät yksittäin.

Vastaa

Oi, olen oppinut jotain tänään: Amerikan ja englannin englanti eroavat tässä ilmeisesti.

From Grammar Girl (joka ymmärtääkseni on vielä arvovaltaisempi lähde kuin pop-kappaleiden sanoitukset) ):

Amerikkalaiset käsittelevät kollektiivisia substantiiveja yksittäisinä yksikköinä, joten on yleisempää käyttää yksikköverbiä, ellet varmasti puhu yksilöistä (3 ). Joten Amerikassa kuulisit todennäköisemmin ”tiedekunta kokoontuu tänään” kuin ”tiedekunta kokoontuu tänään”. Brittiläisessä käytössä se on kuitenkin päinvastoin; on yleisempää käyttää monikon verbiä (4). Joitakin Isossa-Britanniassa täysin oikeita lauseita pidettäisiin väärinä Amerikassa (3). Valitse ”Cambridge voittaa venekilpailun”. Vaikka vietin ala-asteen kouluvuoteni Lontoossa, minut on amerikkalaistettu, joten tämä lause ei kuulosta oikealta. Amerikkalaisena sanoisin: ”Cambridge voittaa.”

[http://grammar.quickanddirtytips.com/collective-nouns.aspx]

Kun olin koulussa, minulle opetettiin, että kollektiivisilla substantiiveilla on aina yksikkö.

Yhä suosittu Google Ngram osoittaa, että ”yleisö” on paljon yleisempi kuin ”yleisö on”. http://books.google.com/ngrams/graph?content=audience+is%2Caudience+are&year_start=1800&year_end=2000&corpus=0&smoothing=3

Tietysti kollektiivinen substantiivi voidaan moninkertaistaa: Voit sanoa ”Of kolme yleisöä, jotka meillä on ollut konserteissamme, yksi yleisö veti meidät pois lavalta ja kaksi yleisöä heitti kiviä. ” Aivan kuten ”komitea” on kollektiivinen substantiivi, mutta on aivan järkevää sanoa: ”Kaksi uutta komiteaa perustettiin eilen.”

Kommentit

  • Google ngrams -ohjelmassa voit valita eron brittiläisen tai amerikkalaisen korpusen.
  • +1 ' -lehdelle jopa arvovaltaisempi lähde kuin pop-kappaleiden sanoitukset '
  • Hyvä vastaus. Kuinka ironista, että britit eivät ' puhu oikeaa englantia! :-p

vastaus

Se on yksittäinen substantiivi, joka edustaa joukkoa ihmisiä, joten käytän

Kuinka yleisö demotivoi pelaajia

mutta

Kuinka yleisön ihmiset demotoivat pelaajia

kommentit

  • Tämä esimerkki on epäolennainen , koska demotivate ei vastaa , mutta pariksi people.

Vastaa

Molemmat ovat oikeita. Yleisöä voidaan käyttää yksittäisen tai monikon verbin kanssa.

Kommentit

  • Ei voi Amerikassa.Monikko-verbi kuulostaa tässä väärin amerikkalaiselle korvalle, ja kuka tahansa oikolukija, joka saa sen käsiksi, korjaa sen nopeasti.

Vastaa

Yleisö on kollektiivinen substantiivi . Jos luulet ja / tai ilmaisit sen nimellä ryhmä , se on yksikkö; Jos ajattelet ja / tai ilmaisette sitä yksilöinä, jotka toimivat koko joukossa, se on monikko.

Kommentit

  • Ehkä Olde Englandessa, mutta ei osavaltiossa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *