Onko oikein ' ylös ' kujasi vai oikea ' alas ' kujasi?

Mikä on sopivampi termi tälle idiomalle, ylös tai alas?

Oikea ____ kujasi.

tämän idioomisivuston mukaan joko käyttöä, mutta haluaisin saada mielipiteen tästä koulutetusta väkijoukosta.

Riippuuko vastaus kujan kaltevuudesta?

kommentit

  • Käytän aina ' ylös ', sama ' oikealle kadulle '.
  • Kumpikin on oikea, " ylös " on yleisempää Yhdysvalloissa, " alas " varataan yleensä " kujani " vs " kujasi " (normaalisti ilman " oikeaa ", kuten kohdassa " Tällainen ongelma on tavallaan minun kujani. ").
  • Se ' ei ole selvä minulle mitä ' kysyt kujan " kaltevuudesta. " Siellä ei tietenkään ole kuja '; se ' on idioomi. Puhutko siitä, kun ilmausta käytetään osaamisalueeseen, jolla on kirjaimellisia kujia? (<

keilailuturnaus oli aivan minun kujalla ", " ihmisten mukauttaminen oli oikeassa hänen kujaansa ") Tapaus näyttää riittävän pieneltä, ettei siitä ole olemassa vakiintunutta sääntöä.

  • @apsillers Oletan, että ' pääsen idioomin alkuperään. Luotuaan kirjailija kuvitteli kujaa, joka kulkee kokonaan alamäkeen, ylämäkeen tai jotain muuta. Meneekö aina kujalle tai kujalle?
  • Vastaus kysymykseesi on " ylös " kuten triviaalisesti löytyy mistä tahansa viitteestä. jos sinulla on toinen kysymys (" miten tämä syntyi ". mikä tahansa), kysy se.
  • vastaus

    suoraan kujasi " on tällä hetkellä seitsemän kertaa suositumpi

    kuja näyttää olevan jonkin verran suosittu 1930- ja 1940-luvuilla, sen käyttö on vähentynyt huomattavasti, ja kujasi ylös on huomattavasti suositumpi nykyaikaisessa käytössä (noin seitsemänkertaiseksi). Molempia lauseita on kuitenkin käytetty äskettäin Ngram-sivun alaosassa linkitettyjen -näytteiden mukaan.

    Anekdotisesti (natiivina Mideast USA: n puhuja, syntynyt hyvin 1940-luvun jälkeen), en muista, että olisin koskaan kuullut kujasi alla käytettyä idiomaattisesti, mutta olen hyvin perehtynyt ylös kujaasi -kielekkeeksi.

    kommentit

    • Kokeile " kujaa alaspäin ".

    vastaus

    Tämä käyttö sisältää melkein aina ylös , ei alas . AmE-versio on yleensä kuja

    … mutta BrE-versio on yleensä katu

    Merkitys on sama kaikissa tapauksissa – jotain on juuri sitä, mitä” uudelleen kiinnostaa tai ammattitaitoinen sisään . Ei ole merkitystä kysyä ”kujan kaltevuudesta”, koska se ”on silti kuvaannollista käyttöä (mitään” todellista ”kujaa tai katua ei viitata).

    Vastaa

    Ainoa versio, jota olen koskaan käyttänyt henkilökohtaisesti, on:” Aivan minun kujani ”, vaikka jos joku sanoisi” Aivan minun kujani alla ”, tiedän mitä he tarkoittivat, mutta se kuulostaa vähän outoa; toinen sanonta, jonka merkitys on hyvin lähellä tätä, on: ”Lääkäri määräsi juuri sen”, mikä viittaa siihen, että keskusteltava aihe on jokin lääkäri hyväksymässä (tietysti metaforisesti) .

    Kommentit

    • En tiedä ' tietäen, että niiden merkitys on hyvin samanlainen." olla jonkun ' s kuja " tarkoittaa, että se on heidän asiantuntemusta. Jonkin sanominen on " juuri se, mitä lääkäri määräsi ", tarkoittaa, että se on oikea ratkaisu ongelmasi. Niitä ei todellakaan voida ' käyttää lainkaan samoissa tilanteissa.
    • Hei Jim, Oikein. Kuten ilmoitin, merkitykset eivät kuitenkaan ole samat.
    • Ei. Ei lainkaan samanlainen. Jos voit käyttää yhtä missä tahansa tilanteessa, toinen ei sovi. Aika. Parhaimmillaan on harhaanjohtavaa tarjota näitä samassa vastauksessa.

    Vastaa

    Katsoin brittiläistä elokuvaa noin 1930-luvulla ja ilmaus ”aivan kadulla” sanottiin. Luulen, että amerikkalainen otti lauseen ”aivan ylös kujasi”.

    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *