Onko oikein aloittaa lause “ englanniksi ”?

Onko oikein käyttää kanssa lauseen alussa?

Tässä on esimerkki lause:

Talouden kehittyessä elintaso parani.

Minun mielestäni tämä näyttää epäluonnolliselta; kirjoitan sen uudestaan seuraavasti:

Elintaso on parantunut taloudellisen kehityksen seurauksena.

Mielestäni se kuulostaa paremmalta, koska ymmärrän sen, että englanniksi on luonnollisempaa sijoittaa tulos lauseen alkuun ja sitten vaikuttavat tekijät tai taustatiedot sen jälkeen. Mutta en ole 100% varma.

Kommentit

  • Ainoastaan sivussa ei ole ei sääntöjä sanomalla " Voit ' t aloittaa englanninkielisen lauseen insert word ". Ei lainkaan. Kielet don ' t toimivat tällä tavalla, ja englannin kieli ei todellakaan ole ' t. Kieli ei ole vain iso sanapussi.

Vastaa

Tässä rakenteessa ei ole mitään kieliopillisesti vikaa. Itse asiassa se on melko yleistä. Se on esimerkki riippuvaisesta lausekkeesta . Voit käyttää mitä tahansa alistavat konjunktiot tällä tavalla.

Myönnän kuitenkin, että se kuulostaa hieman oudolta muista syistä. Talouden kehitys puhuu kehityksestä melkein kuin yksittäisestä tapahtumasta. Henkilökohtaisesti kirjoitan sen näin:

Kehittyvän talouden myötä elintaso parani .

Kommentit

  • Kyllä – kielioppi ' s hienosti kumpaankin suuntaan, mutta mieluummin ' taloudellisen kehityksen seurauksena ' kuin '

semanttisista syistä.

  • Voisitteko tarkentaa?
  • Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *