Onko oikein sanoa “ lintu on puussa ” vai “ puu ”?

Lasten riimi:

Johnny ja July istuvat yhdessä puu
KISSING
Ensin tulee rakkaus
Sitten tulee avioliitto
Sitten tulevat lapset vaunussa

Heidän sanotaan istu puussa. Samoin kun lintu istuu päällä haara, sanomme, että se istuu puussa.

Onko koskaan oikein sanoa, että lintu on puussa?

Kommentit

  • Jos lintu olisi roc tai elefanttilintu , ja puu oli kohtuullisen pieni, lintu olisi ehdottomasti puulla, ei siinä.

Vastaa

Tapaus on erityinen. Jos sanot, että kaksi ihmistä ”istui puun päällä” tässä tapauksessa, se tarkoittaisi, että puu oli maassa – ts. Että se oli kaatunut tai kaadettu. Istuminen ”puussa” tarkoittaa istumista oksien kesken, todennäköisesti ainakin osittain piilotettuna näkyvistä.

Lisäkeskustelu

Kirjoitin edellä mainitut kahdeksan vuotta sitten ja pysyn edelleen sanani rinnalla. Kaikessa on kuitenkin vivahteita. Harkitse ensin tätä versoa WB Yeatsin ”Purjehduksesta Bysanttiin”:

Se ei ole maa vanhuksille. Nuoret
Toisiinsa ”s käsivarret, linnut puissa ,
– Nämä kuolevat sukupolvet – heidän laulunsa,
Lohi putoukset, makrillien tungosta meret,
Kala, liha tai siipikarja, kiittää koko kesän
Mikä tahansa on syntynyt, syntynyt ja kuollut.
Aistilliseen musiikkiin kiinni kaikki laiminlyöty
Muistomerkit ikävä äly.

Runoilija haluaa tässä tehdä kontrastin vanhojen ja nuorten välillä, ja linnut (tässä osassa, johon olen lihavoitu) ovat tämän nuorisopuolella. yhtälö. Ei ole paikkaa kaatuneille puille; nämä ovat nuorekas, pystyssä ja lehtien peitossa.

Nyt lehdet ovat luultavasti alkusana in -esimerkin käytölle puiden suhteen: linnut ovat lehtien joukossa. Ellei lehvistö ole harvaa, et todennäköisesti näe edes lintuja, vaikka linnunlaulu saattaa ilmoittaa läsnäolostaan. Ne ovat oksien, lehtien keskellä. Jopa lehdettömällä kuolleella tai lepotilassa olevalla puulla viittaamme silti linnut puissa.

Huomaa kuitenkin, että on täysin asianmukaista sanoa, että lintu syttyy päällä (tai kun ) haara. Siellä on aivan selvää, että olemme riittävän lähellä nähdäksemme todella linnun puussa.

Nyt, vain sekoittamaan kaikki (ja paljastamaan vivahteen), harkitse toista viittausta. julkaisusta Gilbert The Mikado & Sullivan, kappaleesta ”Tit-Willow”:

Joen rannalla olevalla puulla pieni tomutiainen
lauloi ”Willow, titwillow, titwillow”

Tämä on laillista käyttöä , joka näyttää olevan ristiriidassa lausunnon in käytöstä. Mutta en usko. Gilbert tarjoaa pienen luonnoksen lintulaulusta, ja sen tekemistä varten sen on istuttava oksalla. Meille on annettu lähikuva linnusta, ja yksinkertaisen kappaleen lyriisointiin tarvittavien sanojen säästö pakottaa Gilbertin kääntämään verbiageja, joten ideat teleskooppoidaan: ”Puun oksalla” ei yksinkertaisesti haluta ”skannata . Ja jos hän olisi käyttänyt in -tapausta, painopiste olisi laajentunut korostamaan puuta, ei lintua – tuskin sopiva pienen linnun lauluun.

Tämä koko asia vain havainnollistaa jälleen kerran kuinka squishy ja vaikeat prepositiot voivat olla englanniksi – tai millä tahansa kielellä.

Kommentit

  • se tarkoittaisi, että puu oli maassa " Aren ' t puut aina maassa? " Piti lukea se useita kertoja, kunnes tajusin, että tarkoitit puun olevan oli pudonnut tai on kaatettu.

Vastaa

Sanotaan koristeet, lahjat, keiju ja niin edelleen. olla puulla, mutta se on mielestäni vain joulukuusi.

Hedelmät kasvavat puissa, ei niissä, kuten joskus raha.

En ole koskaan Kuultiin kuitenkin lintujen yhteydessä.

Kommentit

  • Haluan nähdä puun, jolla on rahaa. Ja voinko hanki yksi omistani? 🙂
  • Haluan nähdä myös tällaisen puun '.Mutta on paljon ihmisiä, jotka näyttävät luulevan olevan olemassa.
  • Brian, jos tarpeeksi meistä äänestää tätä vastausta, kerrotko meille lisää näistä rahapuista? Tarkemmin sanottuna, mistä voin hankkia, kuinka paljon se maksaa, ja voinko ostaa sen luottona (toivottavasti ensimmäisen vuoden ' satoa käyttämällä! 🙂

Vastaa

Sanoisin puussa , mutta muut saattavat sanoa päällä .

Jotkut alla olevista ovat ”puun rungossa” tai ”puun oksalla”, mutta jotkut eivät.

Google NGram for bird bird on tree vs. lintu puussa:

mg src = ”https://i.stack.imgur.com/J0NbP.png” alt = ”Google NGram linnulle puuhun verrattuna lintu puuhun ”title =” Google NGram for ' lintu puulle ' vs. ' lintu puussa ' ”>

Vastaa

Sanoisin ”puussa” olevan oikeampi. Sylvia Plath kirjoitti ”Näin itseni istumassa tämän viikunapuun haarassa” (The bell jar, 1967).

Vastaa

Linnut istuvat puussa, ei puussa. Heidän voidaan sanoa istuvan puun päällä, jos he istuvat puun yläosassa olevilla lehdillä, mitä ei koskaan tapahdu.

Kommentit

  • Miten tämä vastaus eroaa muista vastauksista?

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *

Deep Theme Powered by WordPress