Brittiläisessä englanniksi merikilpikonnat erotetaan maanpäällisistä kilpikonnista. 1 2
Espanjassa molemmat matelijaryhmät kuuluvat yleisen termin tortuga alle.
Onko olemassa vastaavia espanjankielisiä termejä ”kilpikonna” ja ”kilpikonna”?
Samoin kuin ”pöllö” kuvaa sekä búho että lechuza englanniksi, on olemassa tarkempia termejä ”tosi / tyypillinen pöllö” ja ”haarapöllö” .
1. Maallikkona eli ei tieteellisenä nimikkeistönä.
2. Joskus makeanveden / murtoveden kilpikonnat erotetaan edelleen ”terapeiteiksi”.
Kommentit
- Kommentteja ei käytetä laajempaan keskusteluun; tämä keskustelu on siirretty chatiin .
- @cuevero Luulen, että ' olet hieman hämmentynyt – " haarapöllöt " ( Tyto alba ) ovat lajia " piikkipöllö " ( Tytonidae ), joten nimi. Ne eivät ole " oikeita pöllöjä " ( Strigidae ).
- Ehdottomasti, @brazofuerte. Taksonomiasi on oikea.
Vastaa
Yleiset ehdot
Kilpikonnat, terriinit ja kilpikonnat voidaan tunnistaa vastaavasti espanjalaisilla termeillä:
englanti | espanja |
---|---|
Kilpikonna | tortuga marina tortuga de mar |
Terrapin | tortuga dulceacuícola |
kilpikonna | galápago 1 2 tortuga terrestre |
Vastaa
Täydentävä vastaus alueellisista termeistä.
Alueelliset termit
Sekoitus brittiläisen, amerikkalaisen ja australialaisen sanat kilpikonna / kilpikonna jne. 1 2 3 ovat peräisin kunkin alueen erilaisista eläimistä. Luonnollisesti myös espanjan kielellä tietyillä murteilla on omat sanansa tortuga -lajien ja lajien ryhmille.
Monet seuraavista termeistä, vaikka niitä käytetään nimenomaan tietyille lajeille, toimivat myös murteet, joissa niitä käytetään (metonyymin kautta) kaikkien tortuga tai merikilpikonna / jokikilpikonna / kilpikonna synonyymeinä:
kilpikonnat
englanti | espanja | Kuva |
---|---|---|
Galápagoksen kilpikonna | galápago (Ec.) | |
Punainenjalkainen kilpikonna / Keltajalkainen kilpikonna |
morrocoy (Pa, PR, Co, Ve, Ec.) morrocota (Co.) morrocoyo (Pa, Co: N) tequeteque (Ve.) |
|
punajalkainen kilpikonna | peta (Bo: E.) tortuga de tierra (Bo: E.) |