BANE: Kukaan ei välittänyt kuka olin, ennen kuin laitoin naamion.
CIA: Jos vedän sen pois, kuolisitko?
BANE: Se olisi erittäin tuskallista….
CIA: Olet iso kaveri!
BANE: Sinulle!
– Pimeä ritari nousee
Mietin mitä Bane yrittää tarkoittaa tässä.
Onko se " iso kaveri sinulle " tai " erittäin tuskallista sinulle "?
Kommentit
- En tiedä ' en tiedä onko ' transkriboitu tarkka kopio jostakin alkuperäisestä, mutta vihje on oikeassa oikolehdessä. Kolme pistettä (ellipsi) Bane ' s jälkeen olisi erittäin tuskallista osoittavat, että hänellä ei ole ' ei lopettanut puhumista . Pohjimmiltaan hän ' sanoo " Se olisi sinulle erittäin tuskallista " kun Cia puhuu hänen puolestaan .
- Mitä " yli " tarkoittaa? äänekkäämpi kuin jotain? (OALD 14) @FumbleFingers
- Kyllä – tavallisesti " " puhuminen olisi todellakin ensisijaisesti tarkoittaa puhumista äänekkäämmin kuin joku muu samaan aikaan . Mutta mitä me ' tarkastelemme täällä, on periaatteessa keskustelu (ei etänä toteutettavissa oleva " tosielämän " keskustelu, tietysti – se ' on luultavasti lopputuote, jota tiimi hioi monien tuntien ajan käsikirjoittajia). Tarkoitin, että " rakenteellisesti ", Bane antaa yhden jatkuvan lausunnon kohteesta " Olisi … " " … sinulle! " . Cia välittää " Sinä ' uudelleen iso kaveri! " kun hän ' puhuu, mutta se ei vaikuta ' t vaikuta Banen kielioppiin ' jatkuva lausunto.
Vastaa
Se on ”erittäin tuskallista sinulle”. Vaihtoehtoinen ” iso kaveri sinulle ”, ei ole mitään järkeä.
Kun agentti kysyy kysymyksensä, Banen vastaus kuulostaa siltä kuin Banelta. Mutta agentin vastausten jälkeen Bane selventää, että se olisi tuskallista agentille , ei Banelle .
Se on uhka: hän satuttaa agenttia, jos hän yrittää poistaa Banen naamion.
Kommentit
-
"a big guy for you", doesn't make any sense
– varmasti niin, hän ' viittaa siihen, että hän on ' huomattavasti vahvempi kuin CIA, toinen tapa sanoa " valitse joku omasi kokoinen ", mutta jos isompi kaveri sanoo sen pienemmän irtisanomisena .
vastaus
Tom Hardy vastasi näin:
Se oli kirjoitettu merkitys, se olisi sinulle tuskallista, mutta intonoin sen tarkoittaen ”minä” olen iso kaveri sinulle. ”