Mietin, onko ”vaihdettavissa” amerikkalaisen sanan ”vaihdettava” englanninkielinen versio?
Ottaen huomioon, että sana ” kauppa ”päättyy e: hen”, verran sitä sanaan ”rakkaus”, jonka pidän useammin ”rakastettavana”.
Kommentit
- Huomaa, että Google-kirjojen todisteet viittaavat siihen, että vaihdettava on yleisimmin käytetty muoto sekä BrE: ssä että AmE: ssä. books.google.com/ngrams/…
- Seurataan @Depapitated Soulista ' s kommentti: ' Silloitettava ' on paljon yleisempi kuin ' silloitettava ' (Google Ngrams), vaikka tosiasia, että ' silloitettavissa ' olemassa osoittaa, että jotkut don ' eivät pidä tarpeellisena sisällyttää ' e ' ääntämisen tiedottamiseksi. // Mutta tämä kysymys huutaa helposti saatavilla olevaa tietoa. Sanakirjoissa mainitaan usein ' AmE ' vs ' BrE ' oikeinkirjoitusasetukset ja Ngram-haut voidaan tarkentaa. Ja eikö ' t ole käytetty ensin leksemiä brittien keskuudessa? Se olisi silloin ' brittiläinen sana ', vaikka se kirjoitettaisiin.
- Ei ole vahvoja säännöt, jotka sanelevat yhden tai toisen muodon. Vanha hyvä Noah Webster heitti asiat sekaan siirtämällä " e " monin sanoin. Parasta mitä voit tehdä, on valita murteesi kaikkein idiomaattisin.
Vastaa
En ” luulen sen olevan britti / amerikkalainen ero. Vaihdettavissa ja vaihdettavissa ovat samat sanat, joilla on sama merkitys.
Kuten Hachi sanoo:
Huomaa, että Google-kirjojen todisteet viittaavat siihen, että vaihdettava on yleisimmin käytetty muoto sekä BrE: ssä että AME Google Ngram
Olemme usein tee adjektiiveja lisäämällä loppuliitteitä substantiiveihin ja verbeihin (perussanat). Yksi pääte, joka tekee adjektiivien verbeistä, on -valmis .
Esimerkkejä:
Vaihda + pystyy -> vaihtokelpoinen
Tee + osaa -> toteutettavissa
Nauti + osaa -> nautittavaa jne.
(Äännys pysyy samana kuin perussana, vain ääntämiseen lisätään kyky.)
Kun perussana päättyy -e , -e poistetaan vain, jos ääntäminen pysyy samana kuin perussana.
Esimerkkejä: Tradeable -> tradable (Ei muutoksia ääntämisessä, etenkin konsonantti ennen ”kykenee”).
Loveable -> lovable (ääntäminen on sama).
Edwinin kommentista: Silloitettava -> silloitettava (ääntämisessä ei muuteta, koska ”dg” antaa / dʒ / äänen).
Et kuitenkaan voi poistaa -e : tä ”hallittavasta”, koska se muuttaa ääntämistä Sitä ei koskaan kirjoiteta ”hallittavaksi”, koska G-kirjain antaa usein / g / äänen ennen le: tä tter A.
Emme poista -e: tä perussanasta, jos se muuttaa ääntämistä.
Esimerkkejä: Et voi kirjoittaa ”huomattava” sanan ”huomattava” sijaan, koska se muuttaa ääntämistä erityisesti konsonantti ennen ”-able”.
” Äännettävää ” ei voi kirjoittaa ”lausutavaksi”, koska se muuttaa ääntämistä.
Kirjain C antaa usein / k / äänen ennen kirjainta A.
Joten ”huomattava” lausutaan sanalla / k / ääni ja se muuttaa perussanan huomautus ääntämistä, jolla on / s / ääni.
”Huomattava” lausutaan painikkeilla / s / (c antaa usein / s / äänen ennen e [ainoa poikkeus, jonka voin ajatella, on ”kelttiläinen”, jossa se antaa / k /]) .
Esimerkeissä -e poistaminen ei muuta ääntämistä, joten molemmat muodot ovat oikein.
(Olen varma, että joku viittaa poikkeukseen, mutta se on hieno pääsääntöisesti)