Paras käännös “ I ' m takaisin ”?

Käännin I ”m takaisin nimellä” Je suis retourné ”, mutta lopulta muutin sen muotoon” Je suis de retour ” . ”Olenko oikeassa nykyään, onko se idiomaattisin tapa ilmaista se?

Kommentit

  • Muutamassa yhteydessä " [Se ' s] minä taas " voisi olla vaihdettavissa muotoon " I ' m takaisin " englanniksi, joten ehkä " C ' est rajoittaa moi " tai " C ' est moi de nouveau " toimisi samankaltaisissa yhteyksissä ranskaksi (soittaminen takaisin puhelimeen tai esiintyminen jonkun ' oven edessä on taas kaksi asiayhteydet, jotka tulevat mieleen missä ne saattavat olla tarkoituksenmukaisia).
  • Huomaa, että " Je suis palaa

    " itsessään tarkoittaa " Minua käännetään " eikä " Olen palannut ". Mutta " Je suis palaa é l à bas " tarkoittaa esimerkiksi " Palasin sinne ".

  • Je suis l à jos odotat paluuta.

Vastaa

Kyllä, ”Je suis de retour” on oikea käännös. Voit käyttää myös ”Me revoilà” -ohjelmaa, joka on mielestäni vähän vähemmän muodollinen. Hyvin rennossa tilanteessa (esimerkiksi ystävien tai online-chatissa) voit myös käyttää ”Re”, joka on slangia ”Retour”, tai ”Re-bonjour”. En tiedä tämän viimeisen alkuperää, mutta sillä on tapana sanoa ”minä” takaisin ”.

Kommentit

  • " Me revoici " myös.
  • Jopa " (Coucou ,) me revoilou " … 😉

Vastaa

Jos puhut siirtymisestä sijaintiin tai sijaintiin, se voidaan kääntää siten, että ”minä” kotona ”tarkoittaa” Je suis rentré / revenu / de retour à la maison ”

Jos puhut läsnäolosta (esimerkiksi chatissa), ”minä” palaan ”tarkoittaa” Je suis revenu / de retour ”

Voit sanoa” Je suis retourné ”, kun on sijaintia tai toiminta heti sen jälkeen. ”Je suis retourné en France” tarkoittaa ”minä” palaan Ranskaan ”ja” Je suis retourné au travail ”tarkoittaa” minä ”palaan töihin”

Huolehdi käännöksestäsi koska sanalla ”Je suis retourné” on täysin erilainen merkitys. En löytänyt miten sanoa tämä englanniksi. Se tarkoittaa, että käännän mielipiteeni maastani. Paras esimerkkini on kotoisin kotimaasta. Broody a été retourné contre les États-Unis.

Kommentit

  • Tervetuloa pino-vaihtoon!
  • Kiitos! 🙂 Löysin juuri verkon. Tiesin vain pinon ylivuodon

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *