En ymmärrä lauseketta
haukkuu väärä puu
Ajatteleeko se puun kuoren asettamista vai poistamista?
Henkilö sanoo
haukkaat väärää puuta
ja hän tarkoittaa
älä häiritse minua
Mutta mistä se tulee?
Tarkoittaako hän kuori on väärä laji puulle?
Kuten ”Olen tammi, ota mäntykuoresi!”
Kroaatissa sanomme seinä on suljettu mikä tarkoittaa, että sinulla on väärä seinä, sinun täytyy kiivetä toisen läpi ikkunalla.
Tarkoittaako tämä näin?
Kommentit
- Tämän sivun tulisi olla hyödyllinen: oxford-royale.co.uk/articles/…
- Koska muilta vastauksilta näyttää puuttuvan tämä, ' haluaisin huomauttaa, että englanniksi ' haukkuu ' tässä yhteydessä äänelle, jonka koira tekee. Siten, kun koira ' haukkuu ', he tekevät suulla ääntä, joka kuulostaa sanalta ' haukkua '. Samanlainen kuin ' yapping ', ' murina ' ja ' whining ', jotka kaikki viittaavat erilaisiin koiran ääniin.
- Koko sotku täällä ei ole rakentavaa. Sulje äänestys …
- @Nihilist_Frost Voitteko auttaa minua ymmärtämään, miksi sivupalkki on täynnä aiheeseen liittyviä idiomaattista englanninkielistä käyttöä koskevia kysymyksiä, mutta tämä ei kuulu aiheeseen? anteeksi, olen aiheuttanut haittaa sivustolle.
- -1, kysyjä uistelee . Tämä ei ole käytännöllinen ja vastattava kysymys, joka perustuu todellisiin ongelmiin, joita kohtaat.
Vastaa
Sinulla on metsästyskoira, joka auttaa sinua saamaan villieläimen. Jos se kiipeää puuhun, koiran on tarkoitus haukkua puuta, johon se kiipesi. Kuvittele tilanne, jossa koira haukkuu toista (väärää) puuta vastaan ja olisit pettynyt koiraan.
- Se voi tarkoittaa koirana:
Hukkaat voimasi ja energiasi harjoittamalla väärä polku. Toisin sanoen teit väärän valinnan.
- Puuna:
Kysyt väärää henkilöä. Sinun täytyy kysyä joku muu. Jätä minut rauhaan. En ole haluamasi puu.
Verbi haukkua tarkoittaa seuraavaa:
ominaisuuden lyhyt ja voimakas itku koirasta.
Sillä ei ole mitään tekemistä substantiivin kuori kanssa:
puisen juuren tai varren kova ulkopinta.
[Merriam-Webster]
Kommentit
- @EdPlunkett Sinun ei ' tarvitse ottaa merkitystä kirjaimellisesti. Se ei tarkoita ', että olet metsästyskoira. Se on vain yksi monista englanninkielisistä metaforoista tai idioomeista.
- @EdPlunkett Huomaa, että kuori on puunrungon peite ja myös se, mitä koira tekee. Puun kuorella ei kuitenkaan ole ' mitään tekemistä lausekkeen kanssa.
- " Kuori " ei ole koiran iho; se ' s koiran äänen.
- @EdP – RE: No, minulla on yllätys hänelle ensi kerralla, kun tapaamme Yikes! Toivon, että olet ' muuttanut mieltäsi siitä. Ilmaisu on täysin neutraali. Se ' on yleinen sanasto, jolla ei ole loukkaavaa arvoa. Se ' on vain idioomi, toisin kuin ", joka sataa kissoja ja koiria " (joka tarkoittaa " rankkasateita ") tai " sinä ' uudelleen villihanhen jahdissa ". Hyödyllisenä resurssina olen huomannut, että ilmainen sanakirja selittää sanat melko hyvin.
- Minulla on hauska tunne, että tämä saattaa olla peikko tili." kyllä tiedän, kuori on puun iho ja myös koiran iho "
vastaus
Tässä on koira, joka haukkuu :
”Drooker-tyylinen koira” , kirjoittanut Balthazar , lisensoitu CC-BY-SA 3.0
Tässä on koira, joka haukkuu puuta :
”Treeing Fiest” , tekijä Scochran4, lisensoitu CC-BY 3.0
Puussa on eläin, jonka koira haluaa tarttua.
Mutta entä jos koira poimiisi väärän puun? (Ehkä eläin hyppäsi eri puuhun ja koira ei nähnyt. Ehkä koira ei nähnyt, mihin puuhun eläin kiipesi, ja arvasi väärin.) Sitten voimme sanoa, että koira on haukkuu väärän puun .
Kun pyydät jotakuta tietoja, ja he sanovat: ”Haukkaat väärää puuta” , ”se tarkoittaa”, minulla ei ole haluamaasi tietoa. ”
Tämä on vertauskuvallisesti kuin koira (sinä) yrittäisi saada kiinni eläimen (tiedot) puusta (henkilö). Koira haukkuu puuta, mutta eläin ei ole siinä puussa. Eläin on toisessa puussa. Vastaavasti etsit tietoa henkilöltä, mutta kyseisellä henkilöllä ei ole tietoa. Joku muu tietää haluamasi tiedot.
Vastaa
Vaikka puun toiseen ihoon viitataan nimellä haukkua , tätä ei tarkoiteta
väärä puu.
Kun koira antaa chase kissalle (esimerkkinä) se haukkuu , kun se kiihkeästi juoksee kissan jälkeen.
Kissa voi juosta puun paeta, jättäen haukkuva koira alapuolelle.
Jos koira sekoittuu, (s) hän voi haukkua puun päällä / ilman kissaa .
Tämä haukkuu väärää puuta
Etsitään jotain väärässä paikassa
Vastaa
Tämä tunnettu lause on sanasto, osa puhekielen (ainakin AmE) puhetta, mikä tarkoittaa:
-
tutkit jotain / keräät tietoja ja
-
Toiminta, jonka teet tällä hetkellä tietojen löytämiseksi, ei auta sinua, ja
-
et todennäköisesti tiedä tämä, joten joku kertoo sinulle tämän.
Suunniteltu esimerkki:
V: Hei Bob, etsin Sallya. (A ajattelee, että Bob tietää missä Sally on)
B: Haukkaat väärää puuta, ystäväni. Hän ei ole ollut täällä kuukausia. (A ei selvästikään ole tietoinen siitä, että Sally ei ole ollut olemassa kuukausia)
Jos pyydät jotakuta tietoja, ja tämä vastaa haukkuessasi väärään puuhun ”, he kertovat epäsuorasti, etteivät ole olleet missään osallisina siinä, mitä kysyt. Se ei ole aivan samanlainen kuin” älä häiritse minua ”- enemmän kuin” älä häiritse minua, koska voin ”älä auta sinua saamaan mitä haluat.”
Toinen keksitty esimerkki:
Poliisi: Sally sanoi puhuneensa kanssasi osoitteessa ravintolassa, ennen kuin hänet murhattiin. Mitä hän sanoi sinulle?
Epäilty: Haukut väärää puuta. En ole koskaan käynyt tuossa ravintolassa.