Luin jotain äskettäin täällä sanottua ja henkilö sanoi ”Pyydän anteeksi” .
Kuulen usein ”Pyydän anteeksi” .
Joten näiden kahden välillä, mikä on oikein?
Kommentit
- Molemmat ovat käytössä.
- Kiitos paljon StoneyB: stä. Pls voitko selittää laajemmin. Voidaanko niitä käyttää samassa yhteydessä?
- En kuule ' en kuule kumpaakaan niistä nykyään usein käytettyinä, mutta en ' luulee, että nelisanainen versio on yleisempi.
- Niitä käytetään ilmaisemaan kohteliaasti ymmärtämättömyytesi, kuten vielä lyhyempi versio " Beg armahdus? " Heille puhutaan yleensä PAR: n stressillä ja nousevalla kysymyksen intonaatiolla lopullisessa tavussa. " KÄYNNIN PARDONITI " käytetään lopullisessa tavussa ilmoitettujen jännitysten ja laskevan sävyn avulla anteeksipyynnön ilmaisemiseksi, todellinen tai teeskennelty.
- Tässä ' sa-kaavio , joka tukee @JR ' käsitys asioista. Vaikuttaa siltä, että lause – mukaan lukien ”sinun” – palaa takaisin.
Vastaa
Kuten StoneyB kommentoi, molemmat ovat käytössä. Huomaa kuitenkin, että ”sinun” versiostasi on tullut paljon yleisempi parin viime vuosisadan aikana, joten sinun on käytettävä sitä, jos haluat kuulostaa ”luonnolliselta” tänään …
Tämän sanottuani edes ”pyydän armahduksesi ” on nykyään monille ihmisille suhteellisen päivätty / tärkkelys / muodollinen käyttö. Kun sitä käytetään , se on yleensä jossakin kolmesta asiayhteydestä (yleisin ensin) …
1: ”En saanut kiinni siitä, mitä juuri sanoit (voisitko toistaa sen?”
2: ”Olen järkyttynyt siitä, mitä juuri sanoit” (usein , liioitellulla stressillä beg )
3: ”Anteeksi / anteeksi ” (” kirjaimellisempi ”käyttö)
On selvää, että on monia tapoja ilmaista kukin aisteista. Katso tämä ELU-kysymys , joka sisältää luettelon vaihtoehdoista yllä olevalle # 1: lle (jossa näet ”” pyydän anteeksi ” luokitellaan kaikkein muodollisimmat).