Realise vs Realise: milloin mitä käyttää? [suljettu]

Suljettu. Tämä kysymys on aiheen ulkopuolella . Se ei tällä hetkellä hyväksy vastauksia.

Kommentit

  • Yksi on englantilaisen kirjoitusasu ja toinen amerikkalainen. Jos etsit määritelmää verkosta, sinun pitäisi löytää hyviä selityksiä.
  • Huomaa, että kirjoitusasujen lisäksi ei ole eroa. Ääntäminen on muuttumaton, samoin merkitys. Molemmat kirjoitusasut ovat sallittuja, ja molemmat hyväksytään, joten valitse yksi ja käytä sitä yksin. Ohita se, kun muut käyttävät eri kirjoitusasua, tapaa, jolla jätät huomiotta brittiläisen aksentin, jos olisit amerikkalainen, tai päinvastoin.
  • @John Lawler Viime kerralla kun olin osavaltioissa, tein kaikkeni sulautuakseni Sisään pukeutunut cowboy-hattu. Kutsutut jalkakäytävät ja geysirit. Ei vaikuttanut ' muihin linja-autolla (tuolloin linja-autossa) oleviin ihmisiin (lähinnä uusiseelantilaiset).
  • Mahdollinen kaksoiskappale Ovatko päätteet " -zation " ja " -sation " vaihdettavissa? (on paljon läheisempiä ehdokkaita, kaikki suljettuina tämän kopioina).

Vastaa

Paljon tietoa löytyy osoitteesta Kielioppi , jotka koskevat -ise ja -ize englannin kieli.

Vaikka ymmärtää, että monet Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Australasiassa pitävät nyt amerikkalaista kirjoitusasua, se ei ole amerikkalaisuutta. Itse asiassa -ize-oikeinkirjoitusvaihtoehto on vanhempi kuin -ise – ymmärrä ennen Yhdysvaltoja ja Kanadaa lähes kahdella vuosisadalla – ja se on ollut suosituin kirjoitusasu koko sanan historiassa englanniksi. Jos voimme uskoa alla olevaa grammaa, joka kuvaa toteutuksen ja ymmärtämisen käyttöä brittiläisissä kirjoissa ja lehdissä, jotka julkaistiin vuosina 1800–2000, ymmärrämme, että brittiläisellä englanninkielellä oli lyhyt nousu 1800-luvun lopulta 20. vuosisadan alkupuolelle, mutta ymmärtäminen oli suositeltavaa ennen noin vuonna 1875 ja on jälleen mieluummin nykyään – ehkä johtuen esimerkiksi Oxfordin, Cambridgen ja Collinsin sanakirjoista, jotka kannustavat yliannostamaan.

Tässä on linkki amerikanenglannin -ise ja -ize käyttöön Googlen Ngram-katseluohjelmassa.

Vertailun vuoksi täältä ”linkki englanninkieliseen käyttöön .

Kommentit

  • Oikeastaan , jos tarkistat ns. " brittiläiset " osumat " realiz " löydät monia amerikkalaisia teoksia tai artikkeleita amerikkalaisista. Saadaksesi tarkemman kuvan d vaativat toisen korpusen.
  • Poikkeuksia tähän on oltava varovainen. Esimerkiksi se ' s aina " mainostaa ", " s "; sama kuin verbeillä, joissa " -ise " tai " -ize " ei ole ' ta -liite, kuten " neuvoo " ja " yllätys " ja " palkinto ". Nämä kirjoitetaan samalla tavalla kaikkialla englanninkielisessä maailmassa.

Vastaa

Brittiläisessä englannissa sinun tulisi käyttää loppuliite -ize- kaikille niille sanoille, jotka ovat peräisin kreikasta.

Muut sanat tulee kirjoittaa -ise-merkillä.

Seuraavat ovat aina — ise:

advertise, advise, apprise, arise, clockwise, comprise, compromise, concise (adj), despise, devise, disenfranchise, disfranchise, disguise, enfranchise, enterprise (n), excise, exercise, expertise (n), franchise, improvise, merchandise, otherwise, precise (adj), premise, revise, supervise, surmise, surprise, televise, wise. 

Tämä onko mitä sain selville … totta vai väärää? Kuulostaa uskottavalta.

Kommentit

  • Jos se ' on sääntö, minä ' Ll vain luopua brittiläisestä englannista (mitä se tällä hetkellä onkin määritelty). Mutta onneksi se ei ' ole. Britit tunnetaan hyvin sääntöjen luopumisesta.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *