Aloin lukea Thomas Harrisin melko vanhan mysteerin ”Karitsojen hiljaisuus”, jonka luin kerran luopuneen. johtuen epänormaalin psykologian, entomologian, poliisin ja turvallisuuden termien teknisistä ammattikieleistä täynnä olevan kertomuksen ymmärtämisen vaikeuden ja niin monien minulle tuntemattomien idiomien ja slangien vuoksi.
Minua kiinnosti löytää ilmeisesti japanilaista alkuperää oleva klassikko sana ”banzai”, ei ”bonsai”, jota käytetään seuraavassa kohdassa, jossa tarinan sankaritar, Clarice Starlingin kämppikaveri, Quanticon FBI-akatemian harjoittelija Ardelia Mapp antaa neuvon Claricelle ohita seuraavan päivän rikoslain tentti:
“Mapp oli tehnyt lakiarvostelun Marylandin yliopistossa yöllä työskennellessään. Hänen akateemisen asemansa akatemiassa oli luokassa kaksi, hänen asenteensa kirjaan oli puhdas banzai .
”Sinun pitäisi suorittaa huomenna rikoslakikokeet ja PE-testi kahden päivän kuluttua.” – Ibid. P.121.
OCD (10. painos) käsittelee käsitteen ”banzai” seuraavasti: huudahtaa: 1. Japanin taisteluhuuto 2. Japanin keisarille käytetty tervehdysmuoto.
Me japanilaiset nousemme seisomaan ja huudamme ”banzai” Kun katsot televisiota, jossa on kohtaus, japanilainen baseball-joukkue voittaa maailman baseball-pelit (naisten jalkapallo). Käytämme myös sanaa ”banzai” ”täydellisen antautumisen” merkityksessä yhdessä banzain eleen kanssa pitämällä molempia käsiä ylös ja alas. kun huutaa ”banzai”.
Kumpikaan OCD-määritelmästä ja käsitteemme ”banzai” eivät kuitenkaan näytä liittyvän ”banzain” käyttöön yllä olevassa lainauksessa – Hänen asenteensa kirjaan oli puhdas banzai . Minusta näyttää siltä, että ”banzai” on käytetty merkityksessä ”ylimääräinen” tai ”super”.
Google Ngram osoittaa, että sana ”banzai” esiintyi ensimmäisen kerran s. 1900 ja sen käyttö saavutti huippunsa vuonna 1950 heti Tyynenmeren sodan päättymisen jälkeen. Sen käyttö on vähäistä 0,000036177%: n tasolla vuonna 2000 verrattuna 0,0019679775%: iin ”poikkeuksellisista”.
Mitä ”banzai” tarkoittaa yllä olevassa yhteydessä? Onko sitä yleisesti käytetty tällä tavalla?
Kommentit
- Mitä lyhenne mainitsit kohdassa " OCD-määritelmä " tarkoittaa?
- @Erick Kowal. Tarkoitan Oxfordin ytimekästä englanninkielistä sanakirjaa.
Vastaus
Wikipedia on laajentanut ”taisteluhuutoa”. termi Banzai-maksu .
Banzai-maksu on liittolaisten käyttämä termi joukot viittaavat japanilaisten ihmisten aalto-iskuihin, jotka jalkaväkiyksiköt ovat asentaneet. Tämä termi tuli japanilaisesta huudosta ”Tenno Heika Banzai” (天皇 陛下 萬歲?, ”Eläköön keisari”), joka lyhennettiin banzaiiksi, viitaten erityisesti taktiikkaan, jota japanilaiset sotilaat käyttivät Tyynenmeren sodan aikana. Banzai-syytöillä oli taistelujen lopussa joitakin onnistumisia voittamalla sotilaat, jotka eivät olleet valmistautuneet tällaisiin hyökkäyksiin.
A ihmisen aaltohyökkäys on hyökkäys, jossa ihmisjoukot hyökkäävät toivoen ylivoimaisen vastustajan, vaikka he itse kärsivätkin suurista uhreista.
Japanilaiset sotilaat toisessa maailmansodassa olivat erittäin pelottomia tai holtiton. Kamikaze-iskut olisivat esimerkki tästä, mutta toisena esimerkkinä Australian pääministeri John Curtin kuvaili japanilaisten sotavankien Cowra-puhkeamista ”osoittavana” itsemurhana elämä ”.
Esimerkkinä sanasta” banzai ”, jota käytetään jokapäiväisessä englanniksi, Garfield huutaa” banzai! ” aina kun hän käynnistää hyökkäyksen.
Oletan, että Mapp on täytynyt olla hyvin peloton tai huolimaton yrittäessään mitä hän yritti tehdä. Tai toisin sanoen, kuten Frankin kommentit ehdottavat, Mappilla on oltava ollut täydellinen sitoutuminen kirjaan.
Kommentit
- Se ' on edelleen pulma löytää joku ' asenne elottomaan kirjaan , jota kuvataan tällä tavalla.
- @ErikKowal En tiedä ' tiedäkö hän ' kirjoittaessaan kirjaa vai vain lukemalla sitä.
- Hyvä asia. Yritin löytää alkuperäisen tekstin Google-kirjoista, mutta GB ei ' näytä tietävän siitä.
- Et ' usko, että kirjoittaja saattaa tarkoittaa täydellistä sitoutumista , kun otetaan huomioon, että Banzai tuli synonyymiksi itsemurhaiskuille sen sijaan, että se olisi ' kirjaimellinen merkitys.
- Kun luin lainausta, Mappin sanotaan olevan ylimääräinen opiskelija, joka pystyy tekemään lakiarvostelun (mitä se sitten onkaan) jopa työskennellessään yötyössä ja jonka sitoutuminen häneen tutkimukset (= kirja) on puhdas, kiihkeä, voimakas sovellus, joka hyökkää heitä kuin ihmisen aaltohyökkäys eikä anna minkään pysyä tiellä.
Vastaa
Viittaa aikaisempaan ketjuun ( Missä lause " pallot seinälle " tulevat? ), hän meni palloja seinälle opiskellessaan.
Vastaa
”Banzai” -hyökkäykset toisessa maailmansodassa olivat ”itsemurhahyökkäyksiä”, ja opiskelijalla, jolla on ”banzai” -asenne kirjoja tai kursseja kohtaan, on asenne, jota parhaiten englanniksi kutsutaan ”do or die” . ”
Joitakin asiaankuuluvia sanoja toisen maailmansodan elokuvan Casablancasta:
” Se on edelleen sama vanha tarina
Taistelu rakkaudesta ja kunniasta
Tee tai kuole. ”
Vastaa
Amerikkalaisille termi ”Banzai” on tuttu toisen maailmansodan elokuvista, joissa esitetään japanilaisten sotilaiden fanaattisia bajonettimaksuja. Mappin suhtautuminen rikoslakikirjaan ei pitänyt olla huolissaan – kuten useimmat opiskelijat – siitä, kuinka monta yksityiskohtaa se saattoi sisältää tai kuinka paljon materiaalia tarvitsi muistaa. Sen sijaan hän lähestyi kirjaa kaikin tavoin. hyökkäys – vastaa Banzai-veloitusta. Hän ei ottanut huomioon kirjan vaikeutta ja kyyhkäisi sisään.
Vastaa
banzai -hyökkäys liittyy japanilaisten sotilaiden toisen maailmansodan aikana suorittamaan syytökseen. Tämä taktiikka sisälsi sotilaita kiinnittämään pistimiä kivääriinsä ja latautumaan romahtamaan. Tämä hyökkäys tehtiin yleensä ylemmän käskystä. Japanin joukot, jotka huutavat surullisen lauseen. Koko lause on ”Tennōheika Banzai”, joka yleensä tarkoittaa ”eläköön hänen majesteettinsa keisari”.
Käytän henkilökohtaisesti vain ”banzai” viitatessani tämän tyyppiseen hyökkäys (tai Japanin keisarin tervehdys, joka on toissijainen määritelmä). ”Hänen asenteensa kirjaan oli puhdas bonzai” on outo e lause. Voin näyttää siltä, ettei sitä määritellä adjektiiviksi missään muualla kuin Dictionary.com-sivustossa. Siellä se määritellään ”johtavan todennäköiseen tai väistämättömään kuolemaan; itsemurha”. Joten ellei hänen asenteensa kirjaan ole ollut huonompi, se on väärä.