Supermarket (lasku / sekki)

Minun on tiedettävä, mitä sinä yleensä sanot näille paperille, jonka saat kassasta millä tahansa supermarketilla, kun lopetat siellä:

kirjoita kuvan kuvaus tähän

A) Lasku
B) Tarkista

Yksinkertaisen Internet-haun avulla voit helposti selvittää, että sekä supermarkettilaskulle että supermarkettitarkistukselle on paljon linkkejä.

Tiedän hyvin jokaisen sanan kahden ja eri käyttötavan väliset semanttiset erot, mutta minulla ei ole aavistustakaan kuinka se toimii, kun on kyse paperista, joka sisältää luettelon supermarketeista ostetuista tuotteista.

Onko olemassa jokin alueellinen (AE / BE) etu vai voidaanko niitä molempia käyttää kaikkialla keskenään vuorotellen, kuten ravintolatapauksessa?

Kommentit

  • Se ' kannattaa huomauttaa, että missä näet yläosan, jokainen aukko on merkitty ' käteisellä Kuitti '.
  • vastaanota [maksutosite] — > kuitti

Vastaa

Jos tarkastelet kysymykseen liitettyä kuvaa, näet jo annetun vastauksen.

Supermarketista, jossa olet jo maksanut , saat kuitin :

[Merriam-Webster]
1 a : kirjoitus, jossa vahvistetaan tavaroiden tai rahan vastaanottaminen

Se ” vain ravintolassa Esimerkki: kun sinulle annetaan lausunto siitä, mitä syöt ja kuinka paljon olet edelleen velkaa, sinulle annetaan lasku tai sekki (tai sekki maastasi riippuen).

Kun olet ”ve maksivat laskun, minkä jälkeen saat kuitti – kuittaus siitä, että olet maksanut ja mistä maksit.

Siksi, ravintolasta poistuttaessa sinulla on yleensä kaksi paperia: toinen on lasku (rahapyyntö) ja toinen kuitti (todiste maksamisesta).


Epävirallisessa keskustelussa saatamme kysyä mikä lasku oli? Tämä tarkoittaa vain kuinka paljon se tuli? Jos tarkastelet päivittäistavarasi kuitti , voit selvittää, mikä lasku oli ennen ennen maksua.

Mutta myös epävirallisessa keskustelussa sanamuoto on epäselvä. Jos antaisit jollekulle päivittäistavarakaupan kuittisi todisteena siitä, mikä lasku oli, et todellakaan luovuttaisi heille laskua – vain ilmoitat, mitä sen on pitänyt olla. Monet ihmiset eivät kuitenkaan tee tätä eroa.

Supermarketeissa on harvoin painettu lasku (tai sekki). Sen sijaan näet yksinkertaisesti sähköisen version kassasta. Kun olet ”olemme luovuttaneet rahat, ne tulostetaan kuitti .

Kommentit

  • Kanadalaisena se ' ei ole minulle selvää, että ' kirjoitamme ravintolalaskun " tarkistus ". " Tarkista " on varmasti tilauksen maksamisen väline, jonka voit lähettää vuokranantajalle; mutta ravintolalaskun kutsuminen " tarkistus " on mielestäni Yhdysvalloista peräisin ja " check " oikeinkirjoitus mukana. Olen ' ajatellut sitä aina enemmän " tarkistuslistan " kuin tarkista järki.
  • Jos haet sanan historiaa " tarkista ", ' näen, että se on peräisin shakista, kulkenut rautatielippujen läpi ja vaeltanut sieltä. Mikä tahansa erityinen kanadalainen tai yhdysvaltalainen käyttö on eräänlainen asia, kun otetaan huomioon sana on tullut pitkälle.
  • @CCTO I ' m myös kanadalainen, ja kirjoitan aina se tarkista … Laskulle tarkista käytetään todellakin Yhdysvalloista, mutta olen ' olen aina kirjoittanut kyseisen nimen sanan merkitys tarkista viitattaessa siihen. Itse asiassa molemmat kirjoitusasut ovat kuitenkin osa virallista kanadan kieltä (aivan kuten sekä väri että väri on lueteltu Kanadan Oxfordin sanakirjassa , vaikka väri on yleisempi oikeinkirjoitus). Sanoisin, että jos joku viittaa siihen tällä sanalla Isossa-Britanniassa (mikä olisi harvinaista), hän todennäköisesti kirjoittaisi sen tarkista . Molemmat ovat kuitenkin oikeita.
  • @JasonBassford: Ainakin Yhdistyneessä kuningaskunnassa sekki on nimenomaan pankkiiri ' Tarkistin, jota ihmiset käyttivät kauan sitten vuokransa maksamiseen ja vastaavia.Jos pakotetaan aseella viittaamaan laskuuni sekkinä, käytän aina amerikkalaista oikeinkirjoitusta.
  • @JasonBassford toisena Ison-Britannian asukkaana, voin vahvistaa, että ei koskaan viittaa laskuun " tarkista ", en usko, että kukaan soittaisi se " tarkista joko ".

Vastaa

Vaikka paperipalat ovat teknisesti kuitteja, ainakin Australiassa kuitit supermarketeista ja vastaavista (ohuet, mutta pitkät, yleensä lämpöpaperityypit) tunnetaan yleensä nimellä ” dockets ”. Tässä käytetään tässä viitattua UK Commerce -merkintää: ”virallinen asiakirja, joka kuvaa jotain, joka on myyty tai viety asiakkaalle”

Kupongimainosyritys (joka tarjoaa mainontaa näiden paperien kääntöpuolella) on myös ottanut käyttöön tämän käytöksen, nimeltään ”Shop-A-Docket”.

Kommentit

  • Isossa-Britanniassa sanaa käytetään enemmän kaupallisten toimitusten, ei vähittäismyynnin yhteydessä. Luulen, että kutsumme supermarkettia saakka. Check on enemmän amerikkalaista käyttöä.
  • Myönnettäessä, että anekdotisia todisteita on hyödytön, tämä amerikkalainen ei ole koskaan nähnyt " tarkista supermarketin kuitin yhteydessä käytetty ". Sitä ' käytetään ravintolan maksupyynnön yhteydessä, ennen kuin luovutat luottokorttisi tai käteisen, mutta ei koskaan millään tavalla, jonka saat ' olet maksanut.
  • Asunut Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Australiassa, olen melko varma, että kuitti oli kaikkein vakio kuulin näistä kaikista neljästä maasta. Muistan, että kuulin docket in myös Ausissa, mutta vaikutelmani oli, että se oli vähemmän vakio ja varmasti vähemmän muodollinen. Esimerkiksi. Jos googlen "supermarket docket", ensimmäinen saamasi tulos (joka on todellakin australialainen) käyttää -telakoita otsikossa, mutta käyttää enimmäkseen kuitteja artikkelin rungossa.
  • ”Docket” kuulostaa yritykselle enemmän kuin sisäinen asia kuin mikään muu, mitä kuluttaja saa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *