syntymäpäivälahjaksi / syntymäpäivälahjaksi

(1) Annoin hänelle pussin syntymäpäivälahjaksi.
(2) Annoin hänelle pussin nimellä syntymäpäivälahja.

Voidaanko kahta edellä mainittua käyttää? Jos he tekevät, eikö siinä ole vivahteita?

Vastaa

Molemmat ovat hyväksyttäviä. Olen samaa mieltä Tetsujinin kanssa siitä, että numero 2 kuulostaa paremmalta, ja ngram näyttää huomattavan suosivan ”as” -merkkiä. (for a birthday present),(as a birthday present)

P.S. Merkinnöissä ei ole vivahteita, vain siinä, miten se iskee korvaan.

Kommentit

  • Täällä ' s linkki Ngramiin: books.google.com/ngrams/…
  • Kuinka teit linkin, @tunny? Kun yritin luoda tällaisen linkin viikko tai kaksi sitten, sain virheilmoituksen, jonka mukaan linkkejä ngramiin ei sallittu – vaikka en muista, oliko se täällä vai ELU: ssa.
  • Anteeksi, En voi ' muistaa. Luulen, että menin osoitteeseen books.google.com/ngrams ja kirjoitin kaksi lauseita. Kopioin sitten URL-osoitteen (tai mitä tahansa termiä sivun yläosassa olevalle tuotteelle) ja liitin sen kommenttiin.

Vastaa

(2) on muoto, jota käytän kahdesta esimerkistä.

(1) häiritsee minua, mutta en voinut sanoa miksi.
I sanoisi sen uudelleen ”annoin hänelle pussin hänen syntymäpäiväänsä”

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *