Tarkoittaako “ minua ” tarkoittaa “ kuten minäkin ”> ? Onko tätä ilmausta olemassa?

Voimmeko käyttää sanaa ”minua” tarkoittamaan samaa kuin ”minulle”, kun haluamme sanoa: ”Mitä minuun?”
Esimerkiksi: minä olen italian opettaja. Voimmeko sanoa: Minä olen italialainen opettaja.

Vastaa

Mitä tulee NOUN-lauseeseen on englanniksi merkitty aiherakenne. Voit käyttää sitä merkitsemään aiheen nimenomaisesti lauseen alkuun, kuten esimerkissäsi:

Minusta olen italian kielen opettaja.

Et halua aina käyttää tätä ilmausta, mutta on järkevää oikeassa yhteydessä, esimerkiksi näyttää kontrasti kahden aiheen välillä:

Hän opettaa englantia. Minulle , minä ”ma italian kielen opettaja.

Täällä meillä on merkitsemätön aihe ja merkitty aihe, joka eroaa toisistaan, joten kuten varten on tarkoituksenmukaista tässä yhteydessä. Merkitsemällä aiheen nimenomaisesti kuten varten kiinnität huomiota kontrastiin.

Jos kuitenkin muutat tämän lauseen sanoja, sinulla ei ole enää merkittyä aiherakennetta. Sanat minua varten ovat kieliopillisia, mutta niillä ei ole mitään erityistä kieliopillista merkitystä tai merkitystä. Ne toimisivat osana vertailevaa rakennetta:

Linda puhuu yhtä paljon itselleen as minulle .

Tässä esimerkissä verrataan, kuinka paljon Linda puhuu kahdelle eri henkilölle: itselle ja minulle. Tällaisessa esimerkissä se olisi kieliopillista ja järkevää, mutta se ei ole mitään sellaista kuin minua varten ja sitä ei sanota ihmiset erityisen usein.

Joten se voi olla kieliopillista, mutta esimerkkisi ei t työ:

* Minulle , Olen italian kielen opettaja.

Mitä NOUN-lauseeseen ei voida käyttää tarkoitetulla tavalla, joten minä ” Ve merkitsimme esimerkin *: llä osoittaaksesi, että sitä ei voida hyväksyä.

Kommentit

  • " As …

    on tapa esitellä aihe, varsinkin yhtenä alkion kohteena olevasta luettelosta. Esimerkiksi: " Olen huolissani ensi viikolla matkustamastani Bretagnesta matkajärjestelyjen ja sään takia. Matkajärjestelyt ovat epävarmoja, koska … Sään suhteen … ". Siinä " Mitä " voitaisiin korvata " … " tai " Mitä tulee … " mutta @duckplane on oikea, että jostakin syystä, joka ei ole minulle selvä, se ei toimi " me " kanssa. Se toimisi kuitenkin " kanssa ammatilleni … "

  • Hmm, ei, nuo esimerkit silti älä ' t toimi merkittyinä aiherakenteina. Huomaa, että kuin : n täydennykset ovat aiheita, eivät aiheita, ja vaikka ne ovat yleensä keskeisiä aiheen kanssa, ne eivät kieliopillisesti toimi itse aiheina.
  • Pelkästään sen selventämiseksi, kun sanaa " subject " käytettiin. Käytin sitä tavallisessa merkityksessä en sen merkityksessä tekninen termi kieliopissa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *