Vesiputous: cascada vs. catarata

Mitä eroa on cascada ja catarata välillä Englanti ”vesiputous”? Ovatko ne synonyymejä vai onko sillä eroa?

Kommentit

Vastaus

Jotenkin ovat synonyymejä, mutta catarata käytetään suuriin vesiputouksiin. Tietenkin tämä on subjektiivinen ero. Pienen puron vesiputoukselle sanot varmasti cascada, mutta et catarata. Ja esimerkiksi käännös:

Niagaran putoukset → Cataratas del Niágara

¿Son las cataratas del Niágara cascadas? Sí.

Kommentit

  • +1. Aivan mitä RAE sanoo. Catarata = cascada o salto grande de agua. Joten cascada on mikä tahansa vesiputous, kun taas catarata ovat suuria (Niagara, Iguaz ú, Victoria …)

Vastaus

Catarata tarkoittaa suurta, kiirehtivää MASSAN putoavaa vettä. Cascada viittaa kevyempään veden putoamiseen, yleensä hajotettuna pienempiin yksiköihin, joita kutsutaan ”vesiputouksiksi”.

Vastaa

Mikä kulkee vesiputous voidaan luokitella moniin eri alatyyppeihin , ei pelkästään casacadas y cataradas .

”Nopeaa” ei yleensä pidetä yhtenä, vaan tavallaan. Wikipedia mainitsee todellakin, että:

Una rápida es una característica hidrológica entre una corrida (una parte fluida de un arroyo) y una cascada .

Älä sekoita corridas de agua corridas de toros in kanssa. 🙂

Vastaus

Cascada on ensisijainen muoto Espanjassa ja catarata, Latinalaisessa Amerikassa.

Kommentit

  • En ' ole samaa mieltä. I ' m Espanjasta ja käytän ja kuulen " katarata " suurille vesiputouksille, kuten " Cataratas de Iguaz ú ", " Cataratas del Ni á gara " tai " Cataratas Victoria ".
  • Hyvä puhelu. Mutta mitä tulee pieniin, " nimettömiin " vesiputouksiin, ja kokemukseni mukaan mielipiteeni on.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *