Walesin aksentin tunnistaminen

Amerikkalaisen mielestäni olen melko hyvä brittiläisissä murteissa. Voin heti kertoa irlantilaisen tai skotlantilaisen aksentin tyypilliseltä (koulutetulta, Lontoolainen) englanninkielinen aksentti. Mutta olen epävakaalla maalla kymri aksenttien kanssa, jotka kuulen myös erottavan.

  • Mitkä fonologiset ominaisuudet ovat walesilaisen aksentin erottamiskykyjä?
  • Onko olemassa hyviä äänitteitä, joita voin kuunnella, jotta kuulen walesin ja englannin aksenttien eron?

Muokkaa : Selvennykseksi en kysy walesin kielestä, vaan englanninkielestä, kuten walesilaiset sanovat.

Kommentit

Vastaa

Jos olet fonetiikassa, Omniglot ”s kymri kieli, aakkoset ja ääntämisoppaat näyttävät hyvältä aloittaa. IDEAlla ”s Walesin murteet ja aksentit on joitain perusteellisia tallenteita. Tekstin transkriptiot ovat erityisen hyödyllisiä, koska niissä mainitaan kyseisen aksenttinäytteen ominaisuudet.

Popkulttuurisemmasta näkökulmasta (lue: amerikkalainen) Catherine Zeta-Jones on kymri ja käyttää joskus Walesin aksenttia haastatteluissa ja vastaavissa. Joskus on mahdollista havaita, että kymri tulee läpi, kun hän puhuu tarkoituksellisella amerikkalaisella aksentilla elokuvissa.

Kokemuksistani puhuessani brittiläisten ystävieni kanssa aksentt stereotypioista, walesinkielistä aksenttia voidaan pitää kulttuurisena vastineena sille, mikä ”maan” aksentti on täällä Amerikassa. Mutta me tarvitsemme todennäköisesti todellinen, elävä britti vahvistaa tai kehittää edelleen.

Irlantilaisen ja skotlantilaisen aksentin välisen eron havaitseminen on sivulta katsottuna melko hyvä ? Tule takaisin, kun valitset Liverpoolin Leedsistä. Okei, lapsi, mutta vain vähän. 🙂

Kommentit

  • Myös Tom Jones. Siellä ’ s myös melko pieni ero Pohjois- ja Etelä-Walesin aksentin välillä. +1 Olen samaa mieltä siitä, että skotlantilaisen tai irlantilaisen aksentin valitseminen tuskin on melko hyvä. Entä Lancashire tai Cornwall (molemmat hienosti erilaiset aksentit).
  • Olen ’ huomannut, että olen ’ m melko osittainen Yorkshiren aksentti, osittain siksi, että Viimeistä kesäviiniä toistetaan lähes lakkaamatta Nashvillen julkisessa televisiossa.
  • Walesin kieli on punainen silli. Monet walesilaiset eivät puhu kymriä , mutta silti omaa englanniksi selkeän walesinkielisen aksentin.
  • Ha ha siitä, että olet ” melko hyvä ”: Tuomitsen itseni vain useimpien muiden amerikkalaisten standardien mukaan, joista kaikki muut kuin Pohjois-Amerikan aksentit ovat ” englanti ”, vaikka kyseinen aksentti olisi itse asiassa australialainen tai eteläafrikkalainen.
  • @ Robusto: Yhdelläkään todellisella Scouserilla ei ole puutarhaa (kaikki heidän talonsa on rakennettu taaksepäin … kuka tahansa, joka väittää olevansa ” puutarhavalikoima ” tulee selvästi Wirralista 😉

vastaus

Jos haluat kuunnella paljon walesinkielistä aksenttia, etsi Dylan Thomasin levy” Under Milk Wood ”, mieluiten luettu Richard Burton. Et saa enemmän walesia kuin se, ja se voi auttaa sinua sulkemaan walesin aksentin.

Kommentit

  • Kaksi suurta aksenttia, mutta näiden kahden välillä ei ole paljon etäisyyttä, kun otetaan huomioon, että Thomas oli Swanseasta ja Burton Port Talbotista. Kaksi melko läheistä paikkaa
  • @DangerFourpence Myöhäinen Richard Burton oli Walesia puhuva kylän asukas Port Talbotin lähellä Kyllä, Thomas oli kotoisin Swansean walesinkielisistä osakkeista, mutta jostakin syystä hänen ei tiedetty pystyvän puhumaan kymriä! Sekä nämä suuret walesilaiset esiintyivät radiossa (Thomas) että radio / TV / elokuvissa (Burton) ja käyttivät klassisia RP-aksentit, joissa ei ole jälkeäkään walesinkielisiä ennakkotapahtumia. Molemmat nauhoittivat ” englannin ” [sic] osan elokuvasta Under Milk Wood for BBC-radio. Epäilemättä he voisivat ” tehdä ” walesinkielisen aksentin, mutta he hyväksyivät tai muuten päättivät puhua RP-englantia.

Vastaa r

On myös huomattava, että jos haluat valita kymri englannin kielen puhujan, on olemassa muutama leksinen esine, jota voit kuunnella ja lainata walesin kieleltä ( esimerkiksi äiti, cwtch, dwt jne.) Mutta on olemassa myös muutama fonologinen näkökohta, kuten rullatut R: t (ja jopa roottisuus – lausutaan is auto – tietyissä englannin kielen walesilaisissa muunnoksissa)

Jos haluat mene vielä syvemmälle tähän, Cardiffin aksentti on melko merkittävä Walesin englantilaisissa lajikkeissa johtuen vokaalin huomattavasta ääntämisestä sanoissa Cardiff, Arms Park ja smart missä, antavat sinulle ortografisen esityksen, ne kuulostaisivat enemmän kuin ”Cerdiff”, ”Erms Perk” ja ”smert”, mutta tämä on hyvin stereotyyppinen, laaja ääntäminen.

Mutta minun on oltava samaa mieltä yllä olevan kanssa viestejä, jotka olisi parasta tehdä, olisi mennä YouTubeen ja kuunnella joitain kymriä ja naisia. Carmarthenin koomikolla Rhod Gilbertillä on melko laaja walesinkielinen aksentti, mutta ihmiset yleensä ajattelevat Tom Jonesia ajatellessaan Walesin englanninkielistä puhujaa – mutta se ei ole epätavallista.

Kommentit

  • Cardiffin aksentti ei ole mikään muu Walesin aksentti. Toinen annos on ” -hammas ” (yksittäishampaat) ainutlaatuinen ääntäminen, jonka kardiffilaiset ja laaksossa elävät (vähemmässä määrin Vale of Glam) .) soveltuvat päivittäiseen puheeseen. Rhod Gilbert on kymri, joka puhuu ” Cardy ”, jota ei pidä verrata Pontyyn ’ s Tom Jones (puhuu ei-kymri.) W. Wales vs. S. Wales. Keski & Pohjois-Wales erillään. Tiger Bayn syntynyt Shirley Bassey on viettänyt suurimman osan urastaan voidessaan vaihtaa (salata?) Puhtaan Cardiff-puheen klassiseen PR: ään. Vain joskus saat vihjeen puhtaasta Cahhh-diff: sta, kuten! Missä dapit ovat?
  • Katso kommenttini yllä.
  • Että ’ s ” klassinen RP ”, ei PR!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *