Minulla on ollut yhteensopivuusongelmia käyttäessäni MikTeXiä WinEDT: n kanssa Windows 7 -tietokoneessa. Tarkemmin sanottuna, kun aion avata tiettyjä .tex-asiakirjoja, joita joku muu on työskennellyt toisen tietokoneen ja editorin kanssa, tiedostossa näkyy outoja merkkejä, joissa niiden ei pitäisi olla, esim Â-merkki, joka esiintyy keskellä ”maksimia”, kuten tämä ”maki-äiti”. Ja kun yritän rakentaa .tex-asiakirjaa, se epäonnistuu ja antaa virheitä, kuten:
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined (inputenc) in inputencoding `latin1".
Katsomalla tätä sivustoa löysin tämän kysymyksen, joka näyttää olla samasta ongelmasta ”Minulla on Kile-asiakirja ei toimi ' ei toimi hyvin WinEdtissä. Kuinka muunan sen? Yritin kuitenkin joitain siellä mainittuja ehdotuksia, mutta en voinut saada niitä toimimaan. Yritin ensin ladata TeXStudio, joka mainittiin yhdessä kommenteissa pystyvän toimimaan UTF-8-koodauksen kanssa, mutta minulla on silti ongelmia tässä. Erityisesti outoja merkkejä ei enää näy .tex-tiedostossa, kun avaan sen TeXStudiossa, mutta jos rakennan pdf-tiedoston, outot merkit näkyvät nyt .pdf-tiedostossa. Yritin myös avata .tex-tiedostot WinEDT: ssä UTF-8-vaihtoehdolla, ja vaikka outot merkit eivät näy .tex-dokumentissa, kun teen tämän, se ei silti rakenna ja palauttaa samat virheet kuin saan kun en avaa sitä UTF-8-vaihtoehdolla.
Jos joku tietää TeX-editorin, joka on yhteensopivampi kuin WinEDT, tai hänellä on käsitys siitä, kuinka voin korjata WinEDT: llä olevat ongelmat tai TeXStudio, se olisi erittäin arvostettua!
Kommentit
Vastaa
Koska se kestää liian kauan kommenttia tämä vastaus. Yritän näyttää virheidesi syyn.
Yritä koota seuraava MWE:
\documentclass{article} \usepackage{lmodern} % Latin Modern \usepackage[T1]{fontenc} % Font encription %\usepackage[utf8]{inputenc} % input encription utf-8 \usepackage[latin1]{inputenc} % input encription Latin1 \begin{document} Test to test encoding (this is written in utf-8): äöüß ÄÖÜ \end{document}
Sinulla pitäisi olla virheitä Poista nyt% -merkki (rivi utf-8) ja kommentoi seuraava rivi (latin1). Käännä. Nyt sinulla ei pitäisi olla virheitä.
Syynä on se, että tiedosto ja koodaustiedot eivät ole samat. Niiden on oltava samat.
WinEdt: llä voit tallentaa tiedoston nimellä utf-8 file
– Save as
ja aseta file-type
arvoon :UTF-8
.
Jos tämä MWE toimii, yritä kopioida joitain rivejä tex-tiedosto MWE: hen ja yritä kääntää se. Yritä tallentaa se nimellä utf-8. Toivottavasti tämä auttaa sinua.
Päivitä: Asensin juuri WinEDT: n ja löysin alimmalta riviltä TeX
. Napsauta TeX
ja saat näin ikkuna:
Napsauta nyt ja näet WinEDT: n löytämän kirjoituskoodin ja voit muuttaa sitä.
Vastaa
Milloin Käytin tätä ohjelmaa, törmäsin samanlaiseen ongelmaan.Uskon, että WinEdt käyttää tiukasti ANSI: ta. Jos tiedosto on tallennettu toiseen koodaukseen (UTF8), sain samanlaisen virheen. Auttoi minua, kun avasin tiedoston toisessa editorissa, kuten Notepad ++ ja vaihdoin koodauksen ANSI-muotoon. Joidenkin merkkien kohdalla jouduin tekemään manuaalisen korjauksen.
Kommentit
- WinEdtin nykyinen versio (7.0, noin helmi- tai maaliskuun jälkeen) on täysin unicode-yhteensopiva.
- Jopa winedtin vanhemmat versiot pystyvät käsittelemään (rajoitetun) utf8: n.
utf8
. Mutta lopeta tiedostojen vaihtamiseksi voit sekoittaa koodauksen kokonaan. Toivon, että sinulla on vielä alkuperäiset tiedostot. Koosta ne ensin muuttamatta mitään, tarkista sitten pdf ja katso, kuinka muut kuin ASCII-merkit painettiin. Jos ne tulivat oikein, tiedät vaihtoehdostainputenc
tiedoston koodauksen ja voit alkaa selvittää, kuinka kertoa sille winedt. BTW: Ehdottomasti mikään koodausongelma ei lisää hauskoja merkkejämaximum
-keskelle. Sen on täytynyt jo olla siellä (esim. Aksenttina tai rikkoutumattomana tilana).maximum
hauskojen merkkien takia luulen, että alkuperäiset tiedostot ovat virheellisiä ja että saat jo virheitä alkuperäisten tiedostojen kanssa. Tämän vieressä on mainittava, mitä winedt-versiota käytät. Winedt 6: n ja 7: n välillä on tapahtunut suuria muutoksia.