' Comme on peut le voir … ' < — Langlais peut-il avoir une clause tendue sans sujet?

Considérant la règle selon laquelle toute clause finie en anglais doit toujours avoir un sujet, je me demandais quel était le sujet de la première clause de cette phrase:

Comme le montrent les chiffres, le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

Cette phrase est-elle correcte ou devrions-nous dire:

Comme il peut être vu du chiffres, le nombre délèves de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

Et quel est le sujet de la phrase entière.

Commentaires

  • Excellente question !!!! Bienvenue dans EL & U.
  • La phrase as contient la clause passive intégrée " peut être vu sur les figures ". La clause est sans sujet, mais le sujet est compris comme lensemble de la clause principale. La clause principale a le NP " le nombre détudiants de première année " comme matière. Le as PP est un complément supplémentaire, comme le montre le fait quil est mobile, cest-à-dire quil pourrait être situé à la fin de la phrase.
  • @BillJ Mais pourquoi il na pas besoin dun sujet quand il a un verbe tendu?! Vous pouvez ' faire cela avec nimporte quel autre PP !!
  • Éventuellement lié: Où est le sujet dans « Comme cétait le cas pour les femmes célibataires »?
  • @Araucaria Haha – un peu comme se tirer les dents!

Réponse

(1) Comme ____ peut être vu sur les figures , le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

Le lécart « _____ » dans (1) est là pour montrer que le sujet est manquant, et que As nest pas le sujet. Avant dexpliquer pourquoi et comment un sujet est omis dune clause tendue, je « voudrais dabord prouver que As nest pas le sujet.

Pourquoi est-ce que As nest pas le sujet?

Il y a au moins deux arguments qui pourraient facilement être contre le fait dappeler " comme " un pronom relatif ou même un pronom.

(A) Lensemble as -clause est " mobile " (comme @BillJ la correctement commenté):

Ainsi, la phrase (1) signifie la même chose que ces phrases:

(2) Le nombre détudiants de première année, comme ____ peut être vu sur les chiffres , a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

(3) Le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années, comme ____ peut être vu sur les figures .

En revanche, une clause relative ne peut être utilisée quaprès son antécédent; par conséquent, la phrase suivante ne fonctionne pas:

(1 « ) * Qui peut être vu à partir des chiffres , le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

Lajout de la clause relative juste après le sujet est possible, mais le pronom relatif ne fait pas référence à la même chose que lécart « _____ » fait référence dans (2).

(2″) Le nombre détudiants de première année, qui peut être vu à partir des chiffres , a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

(Notez ici quil ny a pas de vide dans la clause relative , car dont fait lobjet de la clause relative, et que qui correspond ici à lécart entre ( 2).)

Ici, qui fait référence à la phrase nominale ( Le nombre détudiants de première année ), mais lécart « _____ » dans (2) fait référence à lensemble de la clause principale ( Le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années ).

Maintenant, lajout de la clause relative à la fin est également possible:

(3 « ) Le nombre de premiers Les élèves de lannée ont diminué de façon spectaculaire au cours des cinq dernières années, comme on peut le voir à partir des chiffres .

À première vue, (3) et (3 « ) semblent signifier la même chose, mais en fait ils ne » t. Dans (3) le as -clause est utilisée pour confirmer ce qui est déjà connu, alors que dans (3 « ) la clause relative est utilisée pour introduire de nouvelles informations.

Cest pourquoi (4) ne fonctionne pas alors que (4 « ) le fait:

(4 ) * Le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années, , car nos stratégies de recrutement détudiants doivent être révisées .

(4 « ) Le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières ans, , ce qui montre que nos stratégies de recrutement détudiants doivent être révisées .

(B) Les verbes auxiliaires peuvent être peuvent être omis ainsi que le sujet du comme -clause (sans jeu de mots):

(1 «  ») Comme _____ le montre les chiffres , le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

(2 «  ») Le nombre détudiants de première année, comme _____ vu des chiffres , a considérablement diminué au cours des cinq dernières années.

(3 «  ») Le nombre détudiants de première année a considérablement diminué au cours des cinq dernières années, comme _____ vu des figures .

Ici, le lécart nest pas ju st le sujet mais le sujet et peuvent être . Bien que le sens de ces phrases soit légèrement différent de celui de (1) – (3), l’omission de peut être est tout à fait possible, voire préférable, comme indiqué dans ce Ngram .

Cette omission est impossible dans (2 « ) ou (3 »), car une clause relative doit être une clause finie.

Pourquoi et comment un sujet est-il omis dune clause tendue?

A partir du deuxième argument ci-dessus, nous savons maintenant que non seulement le sujet mais aussi le sujet et les verbes auxiliaires peuvent être omis. Il ne sagit donc pas d omettre un sujet mais plutôt d omettre tout ce qui est inutile dans une clause subordonnée. Dans lOP, ce qui est inutile se trouve être le sujet dune clause subordonnée, en particulier une clause comparative.

En général, un sujet et tout autre complément dun verbe tendu peuvent être omis dans une clause subordonnée comme une clause relative et une clause comparative. Ce nest que dans la clause de contenu quun sujet ne peut pas être omis.

Commentaires

  • Un excellent Analyse. Cest ' une étrange sorte de construction anaphorique, je suppose.
  • +1 De moi. Cependant, votre analyse ne ' ne tient pas compte de la possibilité qu’il s’agisse d’un " parent libre " (construction relative fusionnée). Peut-on aussi normalement omettre les sujets des clauses subordonnées, telles que les clauses relatives? Je ne ' pas croire que nous pouvons. Enfin, y a-t-il un can omis dans votre (1 " -3 ")? La signification me semble être Comme on le voit sur les chiffres , pas Comme on peut le voir sur les chiffres … Quelques réflexions … Beau post.
  • @Araucaria Si " as " devait être un mot relatif fusionné tel que " ce que ", " comme on peut le voir … " ou " comme on le voit … " devrait être interprété comme une construction entièrement différente de " comme on le voit …. ", car cette dernière clause ne peut pas être une clause finie et ne peut donc même pas être une clause relative fusionnée.
  • @Araucaria Pourquoi peut ' t vous omettez le sujet dans une clause relative? Voici ' un exemple qui me vient à lesprit: Le nombre détudiants de première année que _____ peut être vu à partir des chiffres a considérablement diminué en les cinq dernières années. Ici, la clause relative intégrée en gras a un espace pour un sujet omis. Notez que que ici nest pas le sujet de la clause relative mais simplement un subordonnateur, par CGEL (p1056)
  • @Araucaria je pense avoir oublié de mentionner clairement lévidence.Jai ' modifié la réponse pour indiquer clairement quelle ' est une clause comparative. (dans la dernière phrase du deuxième paragraphe à partir du bas)

Réponse

Dictionary.com en donne quelques sens du pronom pour comme , y compris celui-ci:

  1. un fait que:
    Elle a bien fait son travail, comme le prouvent les enregistrements.

As fonctionne de manière analogue aux pronoms relatifs comme qui , cela et qui ; il remplit la double fonction de pronom et de subordonné.

Linsertion de cela changerait complètement la signification.

Commentaires

  • Jai ' jai peur " les dictionnaires " sont le dernier endroit où vous veux chercher des conseils de grammaire.
  • @ JK2 Tout à fait! Cependant, cest une analyse que ' trouve assez souvent dans les grammaires sérieuses de langlais aussi 🙂

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *