Quoi est lorigine de lutilisation du mot «sauterelle» comme terme désignant un néophyte ou un stagiaire? La référence la plus fiable que je possède est le Urban Dictionary , qui prétend quil provient dune série télévisée des années 1970 intitulée Kung Fu.
I serait également curieux de savoir sil sagit dun terme qui napparaît quen anglais américain, ou dans dautres pays également.
Commentaires
- Jai toujours supposé que les références de Kung Fu utilisées dans les réponses ci-dessous reposaient sur lidiome dorigine Knee high to a grasshopper .
- Doesn ' t cela signifie simplement que vous ' êtes court?
- @PrestonFitzgerald Au niveau des genoux pour un humain adulte, vous mesurez environ 18 pouces de hauteur . Cela signifie que vous ' êtes jeune, un enfant.
Réponse
Kung Fu est en effet la source de cette expression. Kung Fu a largement utilisé les flashbacks à lenfance du protagoniste, Caine, alors quil apprenait les arts martiaux fr om son professeur Master Po, qui a appelé son jeune élève Grasshopper comme un terme daffection. Il est surtout utilisé avec humour, comme une comparaison légère de la relation entre lorateur et son auditeur moins expérimenté avec celle du sage Maître Po et de son élève inexpérimenté.
La jeune génération pourrait être plus susceptible dutiliser le néologisme padawan , qui a été utilisé de la même manière dans les préquelles Star Wars comme nom utilisé par les maîtres Jedi pour leurs propres jeunes élèves.
Commentaires
- Jai lu une référence écrite à " grasshopper " en tant que néophyte il y a environ cinq ans. Je ne lai pas entendu dans le discours. +1 pour " Padawan " mis au point en tant que " Grasshopper " sestompe avec lâge.
- La première fois que jai entendu " grasshopper " était là 1997 lorsque le jeu Shadow Warrior est sorti. Parfois le personnage principal a commenté " Vous êtes une petite sauterelle. " … maintenant enfin je connais la signification.
- Ouais , le terme " sauterelle " existe depuis lancienne série de Kung Fu. Je peux ' t dire sils ont obtenu le terme ailleurs, mais je sais que ' lai entendu par intermittence (souvent utilisé avec un léger arc et un faux accent chinois) depuis (mais pas autant au cours des 20 dernières années quavant).
Réponse
Votre référence au Kung Fu est parfaite.
Voici « une citation de Wikipédia concernant le sobriquet Grasshopper .
Lun de ses premiers instructeurs fut le maître aveugle nommé Po. Po considérait Caine comme son élève préféré et se comportait plus comme un grand-père âgé. Caine reçut le surnom de » Grasshopper « par Maître Po. La référence était dun échange où le jeune Caine encore ignorant a demandé au vieux maître aveugle comment il pouvait fonctionner sans voir. Po a demandé à Caine de fermer les yeux et de décrire ce quil pouvait entendre. Caine a expliqué quil pouvait entendre leau couler dans une fontaine à proximité et des oiseaux dans une cage voisine. Po a alors demandé si Caine pouvait entendre son propre battement de coeur ou la sauterelle à ses pieds (Caine navait pas remarqué linsecte jusquà ce moment). Incrédule, Caine demanda à Po, « Vieil homme – comment entendez-vous ces choses? » La réponse de Po fut: « Jeune homme, comment se fait-il que vous ne le fassiez pas? » A partir de ce moment, Po appela affectueusement Caine « Grasshopper ».
Je suppose que lappel dun apprenti peut être trouvé dans nimporte quel pays qui a diffusé la série Kung Fu .
Commentaires
- Je ' l’ai certainement entendu utilisé en Angleterre – mais l’émission ' ne voyait pas grand-chose en termes de rediffusions, donc vous auriez probablement doit être un enfant des 70 ' s pour le connaître. Si vous recherchez Kung Fu et ajoutez le nom de létoile (David Carradine, plus tard Bill dans Kill Bill ) vous pouvez en savoir plus à ce sujet et quelques extraits sur [Youtube] ( youtube.com/watch?v=A2YS6KVrQqc )
- @richardb: Je connais beaucoup de personnes nées bien après les années 1970 qui connaissent le Kung Fu . Vous n’avez pas ' Vous navez pas besoin de rediffusions en direct pour le regarder: P
- Tout simplement. Les gens qui ne sont pas familiers avec Star Trek pourrait encore connaître les mélanges desprit et " Beam me up. " Grasshopper , en tant que mème, se répandrait par imitation.Le commentaire de @DavorMlinaric indique quil lavait entendu en 1997 sans en connaître lorigine. Et il semble que lOP lait également entendu, mais il a dû rechercher son origine.
- Je ' suppose que le Grasshopper lutilisation se propagerait plus rapidement dans les pays où il y avait des rediffusions en syndication ou où des DVD de Kung Fu avaient été vendus.