' Je voulais (vous) demander si ' vs ' Puis-je demander (vous ) if '

On ma dit récemment que la première variante est impolie (principalement à cause du mot  » voulait »). Je devrais donc utiliser le second. Est-ce vrai? Ou les deux options sont-elles correctes? Merci.

Commentaires

  • Je pense que ce sera une question d’opinion mais je ne le ferais pas ' t considère la première variante comme impolie.
  • @KillingTime, je vois. Merci pour votre commentaire!
  • On apprend aux enfants à dire: " Je voudrais " plutôt que " Je veux " et " Puis-je avoir " plutôt que " Puis-je avoir ". Cela peut avoir conduit à une inquiétude que ' veut ' sous toutes ses formes est impoli. En " je voulais vous demander quelque chose " cela me semble parfaitement manière : plus poli que " Puis-je ". " Puis-je " être encore plus distingué.
  • @Old Brixtonian, merci!

Réponse

Je suppose quon vous la dit, car la première implique que la question sera posée, quoi quil arrive.

Dans le second cas, on demande seulement sil / elle peut demander quelque chose. Dans ce cas, la décision découter ou non la question est entre les mains de la personne à qui elle a été posée. Cela rend lacte de poser la question plus poli et moins invasif pour le récepteur.

Même ainsi, le premier est assez acceptable aussi. Je dirais que cela dépend à qui il est dit et dans quel contexte. Dans une conversation formelle ou lorsque le récepteur est un professeur par exemple. le second est plus approprié. Pour informel, le premier fonctionne.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *