Appuyez sur le papier bleu

Jai récemment entendu cette phrase ( touchez le papier bleu ) dun anglophone¹. Sagit-il dune modification erronée de lexpression allumez le pavé tactile bleu ou est-ce une phrase² correcte en soi?

1. des West Midlands, si cela compte . 2. par correct , je veux dire dans lusage idiomatique actuel

Commentaires

  • Juste une remarque intéressante. Je me souviens avoir recherché cette phrase ( allumez le papier tactile bleu ) il y a quelque temps lorsquelle était utilisée dans le dialogue de lémission de télévision classique Doctor Who pour faire référence à la menace de un groupe marginal initiant une catastrophe nucléaire mondiale . Le nom de série était " Robot " qui a été diffusé en 1974- 1975 (désolé, je ne me souviens ' du numéro dépisode spécifique dans la série en 4 parties).

Réponse

Il me semble quil a mal cité « Allumez le papier tactile bleu », comme vous vous en doutiez. Il ny a pas dexpressions idiomatiques comme «toucher le papier bleu». Personne nest parfait!

Commentaires

  • Je ' nai jamais entendu parler de lune ou lautre des expressions. ils viennent?
  • Cela signifie ' pour désactiver quelque chose ', en particulier une réaction de colère ou dexcitation. fait référence au papier saturé de salpêtre utilisé pour allumer des feux dartifice et dautres explosifs. Seul ' allumer le papier tactile bleu ' est en fait un idiome , lautre est une erreur.

Réponse

Cest une modification de light the blue touch paper. Le papier tactile bleu est un type de fusible utilisé dans les explosifs. La phrase light the blue touch paper donne ainsi limage de faire quelque chose qui provoque une explosion figurative démotion.

Blue paper na pas de signification particulière, pas plus que de toucher du papier bleu. Le plus proche que vous puissiez obtenir est de toucher un plan (un plan de construction pour un bâtiment), et il ny a pas de signification particulière à les toucher également.

Commentaires

  • Ma première pensée a été le résultat bleu / rose que vous obtenez dun test décisif, mais je nen ai aucune connaissance avec une quelconque utilisation idiomatique.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *