Arabe vs arabe vs arabe – quelles sont les différences?

Quelles sont les différences entre les termes « arabe », « arabe » et « arabe »?

Par exemple, pourquoi nous disons « langue arabe » au lieu de « langue arabe? »

Réponse

« Arab » est soit un nom signifiant une personne proche de la péninsule arabique, soit un adjectif pour des choses relatives à ces personnes.

« Arabian » est un adjectif pour les choses relatives à la péninsule arabique.

« Arabic » est un nom faisant référence à la langue parlée par les Arabes, ou un adjectif pour des choses relatives à cette langue ou à cette culture arabe.


Le suffixe «-ic» est une façon courante en anglais de transformer un mot ( arabe ou ecstacy ) en un adjectif ( arabe ic ou ecstat ic ). Cest pourquoi « langue arabe » est utilisée à la place de « langue arabe » – parce que la langue est des Arabes.

Commentaires

  • Ladjectif anglais " arabe " a été dérivé via le latin " arabicus " du grec " arabikos. " Le nom latin de la région géographique était " Arabie ", divisé en " habitable " et " inhabitable " parties dArabie felix et dArabie deserta. Le mot arabe pour " arabe " est en effet " `arab. "
  • Pour être plus clair sur Arabe : il ' est une ethnie dont lidentité est quelque peu déterminée par la génétique, la culture et la langue. De nombreux Marocains sont arabes, mais les habitants de Turquie et dIran ne sont généralement pas arabes.
  • Merci à @ zx8754 davoir corrigé mon erreur de préfixe / suffixe .

Réponse

Langlais nest pas cohérent lors de la formation dadjectifs liés à la race, lethnie, la nationalité et la langue.

Cest un Allemand. Il parle la langue allemande.

Il est russe. Il parle la langue russe.

Il est français. Cest un Français. Il parle la langue française.

comparer avec:

Il est un Arabe. Il parle la langue arabe.

Il est slave. Il parle de nombreuses langues slaves.

(le slave est une ethnie composite qui comprend de nombreuses nationalités en Europe centrale et orientale)

Commentaires

  • L’allemand est une langue germanique. Larabe est également techniquement un composite de plusieurs langues. Repérez le motif.
  • @LightnessRacesinOrbit: Je ' ne sais pas si vous ' êtes sérieux, mais – le -ic en arabe nest certainement pas en référence à la diversité des formes de larabe. Et je ' ne suis pas sûr que ' soit même un mnémonique utile; il fonctionne pour l arabe et l araméen , mais tombe pour l islandais , groenlandais , etc., ainsi que i> Chinois , Romance , Indo-européen , etc.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *