Arbitraire et monnayage [fermé]

Fermé . Cette question nécessite détails ou clarté . Il naccepte pas les réponses actuellement.

Commentaires

  • Bienvenue dans Linguistics SE! Larbitraire fait référence à la relation entre le son et le sens, et de ce point de vue les composés sont tout aussi arbitraires. Ce qui est (plus ou moins) régulier à leur sujet, ce sont les règles de combinaison et la sémantique de la relation entre les parties.
  • Merci pour linformation! Je pensais que les composés nétaient pas arbitraires! Donc, les mots motivés sont considérés comme arbitraires?
  • Quest-ce quun mot motivé ' '?
  • Un mot motivé est un nouveau mot ou un nouveau sens dun mot existant. Par exemple, le mot ' ' google ' ' qui est maintenant utilisé comme verbe.

Réponse

Cest une bonne question car elle révèle la nature problématique de l axiome de larbitraire dans la linguistique moderne.

La relation entre le son et le sens est en effet arbitraire lorsque vous regardez à travers les langues. Ce qui est chien en anglais est hund en allemand. Ce qui est « pig » en anglais est « Schwein » en allemand. Il ny a pas de relation intrinsèque entre eux. Lorsque vous les assemblez, vous obtenez « pigdog » et « Schweinhund », et parce que la relation entre le son et le sens est arbitraire, vous obtenez un chien de chasse au cochon en anglais et une insulte en allemand. (Bien que qualifier quelquun de « cochon » en anglais soit également insultant, ce nest pas très courant.) Mais même dans le cas de calques parfaits, par exemple, le časopis [magazine] tchèque est formé exactement pour suivre la forme du Zeitschrift allemand (litt. time-writing), la relation entre le son et le sens est arbitraire sur le plan inter-linguistique ou même intralinguistique. Le son du magazine dans les deux langues aurait pu être totalement différent Cela vaut même pour les mots onomatopées qui sont motivés par le référent mais qui restent assez arbitraires entre les langues (par exemple, comparez le mot pour coq qui chante à travers les langues).

Cependant, si ce principe est évidemment (axiomatiquement) correct, ce nest pas très instructif. Même Saussure (qui la proposé pour la première fois) a noté que les locuteurs natifs associent souvent les sons à des significations comme sils étaient naturels. Cela a été confirmé par la suite par diverses recherches dans phonosémantique . Larbitraire logique coexiste avec les tendances universelles dans la signification sonore ainsi que les processus internes au langage dassociations esthétiques entre les sons et les significations. Cest beaucoup plus intéressant et utile à étudier que laxiome darbitraire relativement peu informatif. Bien sûr, il est important de se rappeler quil a été établi dans un contexte de théories proposant des connexions essentialistes entre le son et le sens qui sont facilement réfutées par les données.

Le genre de chose que vous décrivez nest généralement pas un cas de symbolisme sonore mais simplement la sémantique de la composition qui sera toujours quelque peu motivée (bien que dans de nombreux cas, les significations originales seront opaques pour la plupart des locuteurs).

Commentaires

  • Les gens considèrent le lien entre le son et le sens comme naturel parce quils ' ont été formés à le faire depuis leur enfance. Comme lécrivait le linguiste Pavel Eisner en 1946, au début de " Temple As Well As Fortress ", nous pensons intuitivement que tout le monde doit parler tchèque. Après les gens de Paris et Londres remplit ses quotas quotidiens du discours difficile en français ou en anglais, ils rentrent chez eux et commencent à parler tchèque comme tout le monde.; -)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *