« Beide » contre « beides » et « alle » contre « alles »

On ma demandé quand utiliser beide et quand utiliser beides ainsi que alle vs alles .

Voici deux exemples:

Tee-shirt ou Kaffee? Ich mag beide Getränke. Egal, ich trinke beides .

Ich habe alle Übungen gemacht. Ich habe alles gemacht.

Je pense que la raison est que dans le premier exemple les mots sont des adjectifs et dans la deuxième phrase ce sont des adverbes, mais je ne suis pas sûr. / p>

Commentaires

Réponse

Le premier cas de vos exemples utilise le pronom attributivement , cest-à-dire quil sinfléchit comme un adjectif. Cela signifie que vous n’avez pas le choix: ce doit être « beide Getränke », car c’est ce que disent les règles d’inflexion.

Le second cas utilise des pronoms substituts . Vous pouvez utilisez « beides » car cest la forme la plus générale, qui peut se substituer à tout, quil soit masculin, féminin ou neutre. Mais vous pouvez aussi lanalyser comme une construction elliptique (très courante): « beide » est compris comme labréviation de « beide (Getränke) » si ce terme a été utilisé précédemment, et cest pourquoi « beide » est aussi correct dans le second cas.

Réponse

Ce nest pas très difficile:

alle = all

alles = tout

Il en va de même avec beide . En anglais, il ny a quun seul mot pour cela: les deux , mais en allemand, vous pouvez transférer la règle.

Cependant, vous pourrait utiliser alle et beide sans nom, si le contexte est clair (alors cest une ellipse ):

Welche Getränke trinkst du? – Ich trinke beide. (= Ich trinke beide [Getränke])

Hast du die Hausaufgaben? – Ja, ich habe alle gemacht. (= Alle [Hausaufgaben]).

Si vous avez encore des difficultés à comprendre quand lutiliser qui, jetez un œil à cette discussion sur viel / Vieles et wenig / Weniges

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *