Ce qui est correct, “ vous et moi ” ou “ vous et moi ”?

Lorsque la phrase est utilisée comme objet, pourquoi tant de locuteurs natifs disent « vous et moi » au lieu de « vous et moi »? Je ne suis pas un locuteur natif, mais je pensais que «toi et moi» était correct. Je ne sais pas si cela entre dans la même catégorie, mais «juste entre toi et moi» semble plus naturel que «juste entre toi et moi».

Commentaires

  • english.stackexchange.com/questions/313/…
  • Pour savoir lequel utiliser, supprimez  » vous et  » dans la phrase, et voyez si la phrase est toujours correcte (à part les verbes qui doivent être modifiés du pluriel au singulier).
  • Cette astuce ne ‘ t semble fonctionner dans la phrase  » Je ne ‘ ne vois aucune raison pour que vous et X vous rencontriez par Skype.  »
  • Je pense que quand il y a 2 personnes ou plus ça devrait être « je », quand il ny a que 2 personnes, ça devrait être « moi »

Réponse

Ceci est un e exemple d hypercorrection , cest-à-dire lorsque des locuteurs natifs commettent une erreur accidentelle dans leur zèle pour éviter une erreur différente.

Dans ce cas, lerreur qui est évitée est lerreur décrire  » vous et moi  » en position de sujet, comme dans la phrase suivante:

Vous et moi allons au magasin.

Ceci est formellement incorrect, bien que ce soit très courant dans loral contemporain Anglais. Parce quon leur a appris que cela était incorrect, de nombreuses personnes hypercorrectent et changent  » vous et moi  » en  » vous et moi  » dans toutes les positions. Autrement dit, ils apprennent à tort la règle sur le moment où utiliser  » vous et moi « , et produisent donc des phrases comme celle-ci:

Vous et moi allons au magasin. [Correct]

Il « viendra au magasin avec vous et moi. [Incorrect]

Commentaires

  • Règle de base: si cétait juste vous, et que vous ‘ dites  » moi « , puis quand il y a ‘ quelquun dautre cest ‘  » vous et moi « . Encore une fois, si ‘ est juste vous, et vous ‘ d say  » I  » puis cela devient  » John et moi « . Par exemple,  » venez-vous avec moi  » devient  » venez-vous avec John et moi « .  » Je vais au magasin  » devient  » John et I vont au magasin « .
  • Ou simplement que de nombreux locuteurs natifs ne ‘ ne parlent pas très bien anglais eh bien 🙂
  • @DaveBoltman, par définition, les locuteurs natifs parlent parfaitement langlais, bien quils puissent le parler de manière informelle .
  • @JSB ձոգչ – Les anglophones font de nombreuses erreurs, que ce soit de manière informelle ou en essayant au mieux leur niveau. Par conséquent, la façon dont parlent les locuteurs natifs, ne peut être la définition de la langue. Par exemple, ma mère et ma sœur sont / étaient toutes les deux des professeurs danglais, donc nous avons probablement appris à parler un excellent anglais en grandissant. Pourtant, je fais souvent lerreur dont il est question sur cette page. Pour dautres exemples, consultez litreactor.com/columns/…
  • @DaveBoltman this est au cœur de la distinction entre descriptivisme et prescriptivisme. Sur ce site, nous tendons vers un  » descriptivisme éclairé « , cest-à-dire que nous acceptons les choses largement utilisées par des locuteurs instruits comme correctes. Lutilisation des pronoms obliques en position sujet avec des conjonctures est répandue, bien que ‘ ne convient pas aux situations formelles.

Réponse

« Toi et moi » est le sujet. « Toi et moi » est lobjet.

« Toi et moi détestons Phil. » « Phil nous déteste toi et moi. » « Phil est détesté par toi et moi. » Tous ces éléments sont grammaticalement corrects. (Nen déplaise à Phil.)

Cela me met vraiment en colère quand les gens hypercorrectent parce quils pensent que « toi et moi » a toujours tort. « Phil vous déteste et moi » NON! Cest inquiétant.

La meilleure façon de déterminer si vous devez utiliser « vous et moi » ou « vous et moi » est de supprimer le « vous et » et de voir si la phrase sonne juste avec moi ou moi .

« Je déteste Phil. » Ça a lair bien. «Je déteste Phil. On dirait un homme des cavernes qui parle!

« Phil me déteste. » Ça a lair bien. « Phil déteste moi. » Cela semble ridicule!

Commentaires

  • Bien expliqué. Jaime vraiment la façon dont vous lexpliquez. Merci.
  • Une chose:  » Nous détestons Phil  » aussi! En pensant à ce que vous ‘ dites sans  » vous et  » peut sembler utile , ce nest en fait pas ‘ t, car les différentes structures signifient que les cas sont attribués différemment.
  • Aucune infraction prise.

Réponse

Ils sont synonymes mais grammaticalement différents. Ils sont souvent utilisés de manière interchangeable (à tort) par des locuteurs natifs. Il existe un moyen simple de dire lequel utiliser, en imaginant la clause sans la partie « vous et »:

Exemple : Vous et (Je / moi?) devrait passer plus de temps ensemble
Imaginez : « Je devrais … » (cest clairement faux)
Imaginez : « Je devrais … » (correct!)
Réponse : Vous et Je devrais passer plus de temps ensemble

Exemple : Il aurait dû vous parler et (Je / moi?) .
Imaginez : « Il aurait dû me parler » (correct!)
Imaginez : « Il aurait dû parler à moi » (faux)
Réponse : Il aurait dû vous parler et me .

Commentaires

  • Je pense que vos exemples Imagine ont clairement raison ou tort pour les anglophones, et cest ‘ que cest lastuce que jutilise, b ut je ne ‘ ne pense pas que ce soit bien ou mal pour un locuteur non natif. Je soupçonne que lapprentissage des cas subjectifs par rapport aux cas objectifs, comme expliqué par @PDG, est plus susceptible de fonctionner lorsque rien ne semble correct ou faux en raison dun manque dexpérience.
  • @Matthew: Correct. La méthode formelle serait généralement utilisée avec des locuteurs non natifs, tandis que la manière informelle (tricherie) est généralement utilisée avec des locuteurs natifs.
  •  » Je ne ‘ Je ne vois aucune raison pour que vous et X vous rencontriez par Skype.  » Pas clairement le sujet ou lobjet.

Réponse

Un autre point de vue est que « toi et moi » était toujours OK jusquà ce que quelquun décide au 18ème siècle que langlais devrait être comme Latin et a commencé à enseigner que vous devez utiliser «je» alors que vous utiliseriez «ego» en latin. Étant donné que la règle enseignée depuis lors est difficile à saisir pour les anglophones (puisque le cas grammatical est marginal en anglais), de nombreuses personnes ne savent pas où lappliquer, doù lhypercorrection. En fait, dans Joseph Emonds « 1985 paper » A grammatally déviant prestige construction « , il montre quil y a des exemples un peu plus compliqués (dont je ne me souviens pas) où même les gens qui pensent connaître la règle sont souvent incertains. que langlais avec cette règle nest pas une langue naturelle possible, dans le sens où un enfant anglophone ne dispose pas de suffisamment dinformations sur le cas pour construire la règle. Il prétend que la règle existe uniquement en règle générale appris à lécole ou équivalent.

Commentaires

  • Larticle est maintenant disponible en ligne à fine.me.uk/Emonds
  • Je pense que ce qui suit est considéré comme un  » exemple légèrement plus compliqué « :  » Lenseignant a donné un autocollant à celui qui la fait le mieux.  »  » I  » peut être remplacé ici.

Réponse

Il existe trois styles dutilisation de « toi et moi » ou « toi et moi ». Pour chacun, je vais donner deux exemples de phrases – le premier avec « toi et moi » comme sujet et le second avec « toi et moi » comme objet.

Style 1: Vous et moi lavez battu. Il vous hait, vous et moi .

Cest un anglais normal tel quil a été appris par de nombreux enfants, trouvé dans la prose et le dialogue dans les œuvres de les meilleurs auteurs, et enseigné aux apprenants d’anglais langue seconde. je est bien sûr le pronom sujet normal et moi est le pronom objet normal.Mais dans ce style, moi est aussi une variante emphatique de je qui est utilisée (entre autres utilisations) chaque fois que plusieurs noms ou pronoms sont réunis en un seul sujet ou objet. Cest le style le plus correct dans le sens où cest la façon dont les gens normaux éduqués parlent normalement.

Je suppose quune certaine influence française a été à lœuvre dans la formation de ce phénomène grammatical, depuis lalternance entre le français je (I) et moi (me) suivent des modèles très similaires.

Style 2: Vous et moi lisez le livre. Il suit le cours avec vous et moi .

Il sagit dun anglais formel de haut prestige tel quil est enseigné à langlais natif les locuteurs qui souhaitent améliorer leur langue pour progresser dans la société. Cest le style le plus correct dans le sens où il a le plus grand prestige. Mais ce nest pas ainsi que les gens parlent normalement, et la plupart des enfants, même dans les familles instruites, napprennent pas ce style naturellement.

Ce style est similaire à la façon dont les autres langues germaniques fonctionnent naturellement, et très différent du français.

Style 3: Vous et Moi devrait aller à la fête. Elle veut vous rencontrer et moi .

Cest lhypercorrection qui résulte logiquement quand quelquun apprend le style 2 mais ne le fait pas  » t vraiment le comprendre au-delà de «  » toi et moi « est parfois (hypercorrigé en: toujours) faux ». Autant que je déteste ladmettre, ce style est si courant quil est sans doute correct. Nous pouvons même justifier cela en argumentant que dans le style 1, les informations de cas sont perdues lorsque deux sujets ou objets sont joints, et que lutilisation de la casse est assez logique à moins que nous ne voulions spécifiquement que la variante emphatique souligne la première personne.

Ce modèle est différent toute autre langue que je connais, du moins parmi celles qui distinguent le sujet et le cas de lobjet pour les pronoms. En particulier, elle nexiste pas en français car on napprend pas aux francophones à penser que leur version du style 1 est fausse, et ce nest pas le cas. t existe en allemand parce que le style 1 est tout simplement faux en allemand et chaque locuteur natif allemand grandit avec le style 2 (donc les deux Les francophones et les germanophones nont aucune raison pour ce type dhypercorrection.)

Commentaires

  • Excellente réponse, à une petite exception près.  » Vous et moi lavons battu,  » peut être appris par de nombreux enfants, mais pas tous. Je peux personnellement témoigner dau moins une grande famille élargie où cette construction est pratiquement inconnue. Sil était prononcé du tout, il rencontrerait la même réponse que  » Lui la fait,  » ou  » Elle en a une.  »
  • Vrai. Javais exagéré cette partie. Je pense que ‘ est réglé maintenant.
  • Je me souviens, peut-être un peu bêtement, de la chanson «Happy Together» des Turtles, dont les paroles sont: Imagine toi et moi, je pense / je pense à toi jour et nuit, il ‘ est le seul droit / Penser à la fille que tu aimes et serrez-la fort / si heureux ensemble. // Moi et toi et toi et moi / Peu importe comment ils lancent les dés, ça devait être / Le seul pour moi cest toi, et toi pour moi / Tellement heureux ensemble.

Réponse

Pour ajouter aux exemples précédents par kdt.

Le pronom « Je » est dans le cas subjectif alors que le pronom « Moi » est dans le cas objectif. Donc, lorsque vous voulez dire que vous avez fait une action, utilisez « I »

par exemple Ma mère et Je sommes allés au marché.

Si vous recevez une action, faites le utilisation de « Moi ».

par exemple Vijay vous a offert des chocolats et moi .

Commentaires

  • Si cétait la règle en anglais,  » Ma mère et moi sommes heureux  » serait correct puisque  » Je suis heureux que  » a raison. Cest  » Ma mère et moi  » qui devons être dans le cas subjectif de la phrase  » Ma mère et moi sommes allées au marché « . Donc, cela ne ‘ t nous dit pas si le X doit être  » I  » ou  » moi  » à faire  » Ma mère et X  » subjectif. (Si nous savions déjà que le X devait être subjectif, nous naurions ‘ pas besoin de cette règle. Si nous ne savions pas ‘, ceci la règle ne nous le dit pas ‘.)

Réponse

La formulation correcte est  » entre vous et moi « . Ce bref article explique très bien pourquoi.

http://www.oxforddictionaries.com/words/between-you-and-me

En anglais standard, il est grammaticalement correct de dire «entre vous et moi» et incorrect de dire «entre vous et moi». La raison en est quune préposition comme entre devrait être suivie dun pronom objectif (comme moi, lui, elle et nous) plutôt que dun pronom subjectif (comme moi, lui, elle et nous). Dire «entre vous et moi» équivaut grammaticalement à dire «entre lui et elle», ou «entre nous», ce qui est clairement faux.

Les gens font cette erreur parce quils savent que ce nest pas correct de dire , par exemple, «John et moi sommes allés aux magasins». Ils savent que la phrase correcte serait «John et moi sommes allés dans les magasins». Mais ils supposent alors à tort que les mots «et moi» devraient être remplacés par «et je» dans tous les cas.

Commentaires

  • Toutes mes excuses. Jai modifié la réponse pour inclure une citation de larticle.

Réponse

Cela dépend du contexte. Pour vérifier ce qui est correct, supprimez vous de la phrase et voyez si elle est correcte.

Vous et jirai au cinéma.

Cest correct, comme jirai au cinéma est correct.

Laura viendra au cinéma avec vous et moi.

Cest correct , car Laura viendra avec moi au cinéma est correct.

En règle générale, je est utilisé comme sujet, et moi comme objet.

Réponse

Jai le sentiment quun bon nombre de professeurs de grammaire anglaise ont rendu un mauvais service à leurs élèves il y a des années quand ils ont appris à leurs élèves à dire, par exemple,

Ma copine et moi allons à une fête le vendredi soir.

Un enseignant dirait alors,  » Mettez-vous toujours en second, ce qui est non seulement correct mais aussi la chose polie à faire. Mettez lautre personne en premier, puis vous-même.  » Je dis, jusquici tout va bien.

Ce que lenseignant a négligé de dire, cependant, cest que le  » femme et moi  » la construction nest correcte que lorsquelle est utilisée dans le cas nominatif , lorsque les deux  » petite amie  » et  » I  » sont les sujets de la phrase. Ce nest pas correct, cependant, lorsque la  » femme et moi  » ne sommes plus au nominatif cas mais dans le cas objectif , comme dans la phrase ci-dessous:

Dick et Jane prennent ma petite amie et moi à la fête du vendredi soir.

Dans cette phrase, le  » I  » est pris par Dick et Jane.  » I  » ( et la petite amie) est l objet de leur prise, et Dick et Jane sont les sujets qui font la prise. Vous ne diriez pas que  » Dick et Jane emmènent I à la fête ,  » voulez-vous? Non, vous « diriez quils sont  » qui me prennent .  »

Bien sûr, vous mettre – je – en dernier dans une liste de personnes, que ce soit 2 ou 200, est correct et poli, mais seulement si toutes les personnes réunies comprennent les sujets de la phrase, pas les objets. Si vous et ce sont des sujets, mettez-vous en dernier en utilisant le nominatif I . Si par contre vous et ce sont des objets, mettez-vous en dernier en utilisant lobjectif moi .

Quelques exemples:

Le conseiller matrimonial nous a donné de bons conseils à ma femme et à moi.

Ma femme et moi avons beaucoup profité de voir un conseiller matrimonial.

Souhaitez-vous faire de la randonnée avec Rachel et moi?

Rachel et moi aimerions faire de la randonnée avec vous, si vous le souhaitez.

Maintenant, assurez-vous de garder cette information entre vous et moi .

Réponse

Vous avez raison quand vous dites que I doit être utilisé dans le cas nominatif et moi en anglais oblique ou objectif, généralement comme un objet de la phrase verbale, mais aussi d’une phrase prépositionnelle. Un cas où you and I est incorrect lorsque le pronom est lobjet de la préposition entre .

« Juste entre toi et moi ».

* « Juste entre toi et moi ».

Considérez également:

« La table est entre le canapé et lui . « 

* » La table est entre le canapé et lui. « 

Toutes les règles normales concernant le nominatif sont remplacées ici par la préposition. Les gens qui utilisent vous et moi dans ce cas, après une préposition oblique, sont en train de sur-généraliser la règle selon laquelle vous devriez le dire au lieu de vous et moi .

Réponse

En anglais standard, seul entre vous et moi est acceptable; entre est une préposition et prend le cas objectif ( nous , moi , lui , elle , eux ). Néanmoins, entre vous et moi nest pas rare dans les variétés non standard danglais. En particulier, il peut être tout à fait approprié dans un dialogue, selon les personnages qui lutilisent.

Answer

Sans vergogne tiré de Grammar Girl après une recherche très courte sur Google:

Entre est une préposition, tout comme on, above, over et of sont des prépositions. Parce que les prépositions décrivent généralement une relation ou montrent la possession, elles nagissent pas seules; ils répondent souvent à des questions comme Où? et quand? Par exemple, si je dis: «Gardez ce secret entre vous et moi», entre décrit où le secret doit être gardé. Si jai dit: «Je vous dirai le secret le 5 juillet», on décrit quand le secret sera révélé.

Donc, au lieu dagir seules, les prépositions font partie de phrases prépositionnelles. Dans ces exemples les phrases, entre vous et moi et le 5 juillet sont des phrases prépositionnelles. Et cest juste une règle selon laquelle les pronoms suivant les prépositions dans ces phrases sont toujours dans le cas objectif (1). Lorsque vous « utilisez le cas objectif, le pronom correct est moi, donc la phrase prépositionnelle correcte est entre vous et moi.

http://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/between-you-and-me?page=1

Réponse

La manière la plus simple de traiter ceci (je trouve) est de supprimer le deuxième objet (dans ce cas Mary), puis de retravailler la phrase autour dun seul objet (en cela un pronom singulier de la première personne contesté) et de vérifier ce qui fonctionne et de le remplacer par votre phrase originale. Si cette méthode ne fonctionne pas, peut-être parce quelle semble maladroite, reformulez simplement la phrase pour isoler la première personne du singulier, puis vérifiez et remplacez.

En suivant cette méthode, jai commencé par en ajoutant un peu plus de structure syntaxique:

Jai tout oublié de laccord qui a été conclu entre Mary et moi / moi.

Lajout ici ne modifie ni le sens ni la grammaire, ou affect du mot entre mais nous donne une structure pour le faire:

Jai « tout oublié sur laccord qui a été conclu y compris moi / moi.

Tester ceci, évidemment je ne fonctionne pas, donc, oui moi est correct.

Vous pouvez vérifier cela en échangeant Mary pour moi / I dans lexemple:

Jai oublié tout sur laccord entre moi / moi et Mary.

Encore une fois, moi est le seul pronom qui convient.

Réponse

Je pensais juste que je publierais une vue différente, car je ne la vois pas représentée ici dans aucune des réponses précédentes .

Huddleston et Pullum « s Cambridge Grammar of the English Language (2002) rejette la description de » … et moi « comme une hypercorrection. Vous pouvez voir un peu plus dinformations à ce sujet dans la réponse de FE à une question connexe («  Entre vous et (« moi »ou« je »)? » ) mais bien sûr, il est préférable de regarder le livre lui-même si vous pouvez mettre la main dessus.

Bien sûr, dun point de vue prescriptiviste, « entre vous et moi » est clairement considéré comme incorrect: ceci est distinct de la question de savoir sil est exact de la décrire comme une « hypercorrection ».

Commentaires

  • Rejettent-ils carrément lhypercorrection? Je me souviens vaguement quils proposent que  » entre vous et moi  » est tout simplement très courant, même dans un discours formel sans essayer dexpliquer doù vient la variante.
  • Sur un autre point, puisque vous avez évoqué le prescriptivisme, ce nest pas une règle de zombie ‘ prescriptiviste ‘ comme les infinitifs divisés ou la fin de préposition qui a commencé comme la préférence de style dun auteur ‘ qui sest transformée en règles pédagogiques. Le modèle préféré peut se déplacer vers ‘ entre vous et moi ‘ mais historiquement le plus courant était  » entre vous et moi « .
  • Dans un podcast récent (jaurais aimé pouvoir le retrouver!) Pullum flirte avec lidée que  » vous et moi  » dans quelque chose comme  » il vous a vu et moi  » pourrais être traité comme une expression nominale.

Réponse

Je pense quil y a une influence de la philosophie jamaïcaine en utilisant I au lieu de moi. De Wikipedia Iyaric :

Je remplace « me », qui est beaucoup plus commun utilisé en anglais jamaïcain que dans les formes plus conventionnelles. On sent que je transforme la personne en objet alors que je souligne la subjectivité dun individu.

I est important dans la phrase normalement objective et donc le subconscient estime que lutilisation de I exprime le sens correct.

Commentaires

  • Cette question portait sur lusage grammatical correct de langlais, pas sur la philosophie jamaïcaine. Je ne ‘ pas croire que cela se rapporte à la question; ce devrait être un commentaire, pas une réponse

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *