Jusquà présent, je me souviens de 4 façons de dire « mais » en japonais, mais je parie quil y en a plus, nest-ce pas? – kedo – demo – daga – shikashi
y a-t-il dautres façons de dire «mais» en japonais? Quen est-il de la différence dutilisation?
Commentaires
- Je pense que cette liste est assez solide: jisho .org / search / but Il existe également des exemples de phrases de Tatoeba et vous pouvez également rechercher ces mais dans 英 辞 郎 en cas de doute
Réponse
Je pense que les réponses et les commentaires donnés peuvent être améliorés. Personne na également vraiment parlé de la différence dutilisation des différents formulaires que vous avez introduits.
Tout dabord, que voulez-vous vraiment savoir? Daprès la façon dont vous posez votre question, il me semble que vous êtes principalement intéressé par « mais » en tant que conjonction utilisée dans des phrases telles que « je devrais travailler mais à la place je » poste une réponse sur léchange de pile « .
Si cela est correct, vous pouvez oublier plus de la moitié des exemples figurant dans le dictionnaire référencé. Si vous êtes plutôt intéressé par « mais » dans un sens plus large (y compris les adverbes tels que « cependant », etc.), poster un commentaire.
Pour revenir à votre réponse (en se concentrant sur les conjonctions), les moyens les plus courants de dire mais sont:
- け ど – け れ ど – け れ ど も: Tout cela signifie la même chose, et la principale différence est purement formelle (allant du plus informel (け ど) au plus formel (け れ ど も).
- で も: Cest aussi une façon très typique de dire « mais « . La différence avec ce qui précède est que け ど etc connectent une deuxième clause tandis que で も ressemble plus à une » standalone « . Voir cette question connexe par exemple.
-
だ が : Cest en fait une sorte de 2.1. T son aussi signifie « mais » et pourrait être assez interchangeable avec で も dans son utilisation, la différence étant que だ が est beaucoup plus formel et que vous le trouverez probablement principalement dans des documents écrits .. ou dans quelque chose comme:
[…] 海 は 枯 れ 、 地 は 裂 け 、 全 て の 生物 が 死滅 し た か の よ う に 見 え た。 だ が 、 人類 は 死滅 し て い な か っ た。
… Et si vous ne le faites pas » t upvote après cela, vous êtes un punk post-apocalyptique qui mérite un 北斗 百 裂 拳. : D
-
し か し: Cest un peu comme で も mais plus formel et probablement encore une fois vous le trouverez dans des documents écrits, etc. Je pense généralement à cela plus comme « cependant » plutôt que « mais » (bien que oui, le sens est tout à fait le même).
-
が: Cela ne signifie pas toujours nécessairement « mais » mais il y a des cas où cela peut, car par exemple quand il relie deux clauses opposées lune à lautre. Par exemple: 老人 だ が 、 彼 は ま だ た い そ う 元 気 だ。
-
BONUS 。。 の に: Cela peut sembler étrange au début, mais je lai mis ici comme une sorte de moyen de dire (en plaisantant) quil est très difficile de répondre à des questions comme la vôtre (que « s pourquoi ci-dessus jai souligné » que voulez-vous savoir « ). En fait, vous pourriez même voir の に comme mais. Pensez à ceci: こ ん な に 頑 張 っ た の に 、 私 の 答 え は ほ と ん ど 無視 さ れ た. Ce qui, bien sûr, vous traduirait probablement par « Même si jai mis beaucoup defforts (dessus), ma réponse a été fondamentalement ignorée » .. mais ce nest pas la même chose que « Jai mis beaucoup defforts là-dessus mais ma réponse a été fondamentalement ignorée « ?
Comme vous le pouvez voir quil y a vraiment beaucoup de façons de dire « mais ». Je pense avoir énuméré les plus courantes et essayé de vous donner une idée des principales différences. Bien sûr, si je devais énumérer tous les synonymes (た だ し etc.) ou moins courants des formes telles que し か る に etc. ce message serait sans fin. Jespère que ce que jai dit jusquà présent vous donne une bonne idée générale.
Ceci est une autre référence qui me semble donner de belles explications sur différentes manières de dire « mais ».
Commentaires
- い い ね! と こ ろ で タ イ プ ミ ス見 つ け た。 「私 こ の 答 え は ほ ほ と ん ど」 ← 一 文字 多 い で す
- あ り が と う! 編 集 し ま す ね ..
Réponse
div class = « answer »>
た だ し (tadashi) en est un autre que vous pouvez utiliser. utilisez-les dans différents contextes. Je pense que tadashi est plus déclaratif. La démo est plus informelle et est utilisée comme « mais … pourquoi? » Et Shikashi est généralement utilisé dune manière plus formelle.
EDIT: De même que siikamiika la dit, vous pouvez le rechercher sur jisho qui est un très bon dictionnaire japonais
Réponse
Un couple utilisé en japonais écrit, mais pas si couramment dans le discours:
も の の « bien que » à la fin dune clause: à peu près le même sens que が ou の に
に も か か わ ら ず « malgré le fait que » à la fin dune clause: fortement adversatif
そ れ に し て も « même ainsi » au début dune phrase: encore une fois fortement adversatif