Javais lhabitude de dire vérifier sil vous plaît , mais mon professeur danglais a dit que cétait faux, et la bonne façon est de dire quelque chose comme facture sil vous plaît.
Quelle est la vérité?
Commentaires
- Vérifiez et la facture doit être interchangeable. Limportant est davoir une phrase pleinement qualifiée, par ex. » Puis-je avoir la facture / chèque sil vous plaît » ou » Puis-je avoir le. .. » ou » Puis-je avoir le … »
- » GIMME DA BILL !! »
- question si vous demandez le chèque sans demander à la partie vous êtes avec sil y a autre chose quils voudront peut-être aussi? Ou est-il impoli de demander le chèque juste parce que vous avez terminé votre repas et que certains des autres clients sont encore en train de terminer leur repas. Je trouve cela impoli quand les gars demandent la facture au serveur et je veux peut-être simplement masseoir et converser pendant un moment avant de laisser le serveur supposer que nous sommes prêts à partir en demandant le chèque.
- En américain Langlais, dans un contexte de restaurant, » check » est plus courant que » bill « ; si votre serveur est de lautre côté de la pièce et que vous souhaitez signaler discrètement le chèque (sans crier à travers le restaurant), vous pouvez faire un geste ✔ (coche) en lair avec votre index. Je ne peux ‘ garantir quil sera universellement compris, mais il est très largement accepté dans les restaurants américains, et même si ‘ nest pas compris que ‘ ne serait pas considéré comme impoli.
- @Claudiu Toujours en train de rire en 2016.
Réponse
Les moyens les plus polis sont probablement:
« Pouvons-nous avoir la facture / chèque, sil vous plaît? »
« Pourrait nous avons la facture / le chèque, sil vous plaît? «
» Pourrions-nous obtenir la facture / le chèque, sil vous plaît?
Cela a le sens … « Est-il possible pour vous de donner envoyez-nous la facture, car nous « sommes prêts à partir et souhaitons payer »
Alternativement, lorsque le serveur passe et vous demande si vous « souhaitez autre chose, une réponse polie serait:
« Non merci, juste la facture, sil vous plaît »
« Excusez-moi, Bill / chèque sil vous plaît » est décontracté et peut-être bien dans des situations occasionnelles, mais cest quand même un peu brusque. Vous ne pouvez pas vous tromper avec une question contenant une phrase complète.
Notez quau Canada, jai vu le mot «facture» le plus souvent utilisé.
Notez également, dans un style Fantaisie restaurant, on vous demandera généralement sil y a autre chose. Un simple « Non merci, je pense que » tout est pour ce soir « poussera le serveur à apporter la facture. Lors du paiement, une carte de crédit mise dans lenveloppe et laissée sur la table demandera au serveur de reprendre silencieusement la facture. facture terminée.
Commentaires
- Je dirais en » fantaisie » restaurants, la coutume est de ne pas apporter laddition tant que cela na pas été spécifiquement demandé, à ma grande frustration.
- Si cest ‘ un restaurant familier où ils savent moi, je ‘ je vais simplement mettre ma carte de débit sur le bord de la table. Le serveur passera ensuite, me montrera brièvement le chèque, puis saisira la carte et repartira; tout sans quaucun de nous nait à dire un mot. Cette approche est beaucoup plus rapide et efficace, même si elle peut prêter à confusion si vous ‘ ne faites pas partie des habitués.
- Je ne connais ‘ personne dautre qui le fait de cette façon. Tout ce que je peux Je dis que ça marche vraiment bien pour moi.
- @KrisCraig Comment fonctionne le pourboire – » sans quaucun de nous nait à dire un mot « ?
- Comme il est ‘ sur une carte de débit, je remplis simplement le montant du pourboire sur le reçu que le serveur rapporte avec ma carte.
Réponse
Je pense que le chèque est américain, la facture est britannique: les deux vont bien, ajoutant «Puis-je avoir» comme le dit Daniel est certainement plus poli. Une façon courante de demander la facture est de simplement établir un contact visuel prolongé avec le serveur, en effectuant peut-être une guesture «en écrivant un chèque».
Commentaires
- +1 pour un contact visuel prolongé, en particulier dans un restaurant très fréquenté ou où vous dînez fréquemment. Si vous avez développé un rapport avec le personnel, le simple fait de capter son regard provoquera un » Chèque? » auquel un signe de tête et un sourire est toute la réponse nécessaire.
Réponse
Deux parties à votre question. Chaque partie a reçu une réponse précise mais séparée ailleurs, mais voici le résumé:
1.Lorsque vous demandez la facture / lenregistrement dans un restaurant, quelle est la manière polie de formuler la question?
Voir la réponse dAtomix:
« Pouvons-nous avoir la facture / le chèque, sil vous plaît? »
« Pourrions-nous avoir la facture / le chèque, sil vous plaît? »
« Pourrions-nous obtenir la facture / le chèque , sil vous plaît?
2. Y a-t-il une différence de politesse entre bill et chèque ?
Comme le dit la réponse de TRiG, il ny en a pas. Mais check est principalement utilisé aux États-Unis et bill est utilisé au Royaume-Uni (et je pense que la plupart des autres territoires anglophones).
Réponse
« Puis-je avoir la facture, sil vous plaît. »
Commentaires
- Ainsi, le mot » check » ne peut ‘ être utilisé comme synonyme de » bill « , non?
- Ou pour être plus poli / précis, » MAI jai la facture, sil vous plaît » comme ‘ pouvez ‘ spécifie la capacité de faire quelque chose. Oh mon Dieu, les professeurs qui ont corrigé » Puis-je aller aux toilettes » avec » Oui, mais vous ne pouvez pas »
- @kovpas, aux États-Unis, on peut payer un chèque avec une facture. Au Royaume-Uni, on peut payer une facture avec un chèque.
- @Armstrongest – Je suppose que nous avons toujours la permission dobtenir notre chèque afin que nous puissions payer, donc lobstacle être la capacité du serveur ‘ à le créer pour nous. Par conséquent, ‘ can ‘ est plus approprié.
Réponse
Le mot check ne doit pas être utilisé dans ce contexte en dehors des États-Unis. Aux États-Unis, ça va. Il ny a pas de différence de politesse entre bill et chèque .
Réponse
Je pense que personne ne se soucie du mot que vous utilisez, tant que vous êtes poli. Jutilise habituellement le mot «chèque».
La plupart des serveurs interprètent le geste « argent » (frottez votre index contre votre pouce) comme « je » voudrais payer maintenant « et napporteront pas le chèque.
Commentaires
- Je pense que dans de nombreuses situations, frotter vos doigts lun contre lautre serait considéré comme impoli.
- Peut-être. Cela peut également être utilisé pour faire allusion à un pot-de-vin, mais cest ‘ que jai grandi en voyant des gens du nord du New Jersey faire pour demander le chèque.
- Étrange. Jai toujours pensé que le signe internationalement reconnu pour ‘ apportez-moi la facture / chèque ‘ devait tenir une main comme un bloc de papier, et lautre pour indiquer un crayon.
- Jai ‘ constaté que si le serveur se trouve de lautre côté de la pièce et que vous ‘ êtes pressé restaurant assez informel, une grande forme de coche dessinée dans lair avec votre doigt fonctionne bien (ici aux États-Unis).
- @Daniel Roseman: Cela a toujours été mon expérience, dans tous les endroits où je suis allé.