Comment diriez-vous «affaires»?

Les affaires peuvent être utilisées de plusieurs manières. Dans mon cas, je voudrais savoir comment dire

  • Donnez votre avis sur cette entreprise

  • Vous avez déjà examiné cette entreprise

Donc, tout comme Yelp où ils ont toutes les entreprises locales à examiner.

Ne me dites pas que cest une entreprise parce que ce nest pas le cas.

Commentaires

  • Pourquoi dites-vous que ' nest pas entreprise ?
  • Je ne suis pas vraiment sûr, mais il semble difficile dappeler une petite entreprise une entreprise.
  • @Rocks Il ny a pas de taille minimale pour une entreprise . Une personne travaillant seule est une auto-entreprise .
  • Aussi , petite et / ou moyenne entreprise , tr è petite entreprise , micro-entreprise .

Réponse

Utiliser entreprise présente lavantage de ne pas être spécifique. Si vous « hésitez encore à lutiliser , vous pouvez opter pour magasin ou commerce ( utilisé par Yelp) pour les entreprises axées sur la vente au détail.

Commentaires

  • Vous avez identifié que Yelp utilise le mot " commerce " pour les entreprises; voir aussi ceci – je note quils ont choisi le " avis " pour " revoir " et avoir un " é crire un avis " bouton.

Réponse

Lorsque vous « parlez dun établissement commercial spécifique, par opposition à lentreprise en général, le terme habituel serait établissement .

Vous avez déjà publié un avis sur cette entreprise.
Vous avez déjà posté une critique de cet établissement.

Lorsque lentreprise est une boutique, il serait plus courant dutiliser le mot commerce .

Si vous parlez de lentreprise en général, alors société est probablement le mot juste (mais cela dépend du contexte).

Il ny a pas de taille minimale pour un entreprise , mais il a tendance à se référer davantage au côté administration des affaires quau point de vue du client de détail.

Réponse

Je « suis désolé, je ne suis pas daccord avec la traduction.

La traduction de » business « est » affaire « .
 » To do some business « se traduit par » faire des affaires ».
« Une entreprise »est« une affaire »

« Entreprise »est le français pour« entreprise ».

« Établissement »se traduirait par« institution » en anglais.

En anglais, une entreprise peut également désigner une entreprise Fortune 500 et la boulangerie locale. « Un commerce » semble un peu inapproprié lorsquil sagit dune entreprise Fortune 500. Cela semble plus approprié si vous faites référence à une petite entreprise locale.

Réponse

Je ne suis pas sûr de ce que vous avez contre entreprise , mais comme vous ne voulez pas lutiliser seul, vous ne voudriez probablement pas non plus « une entreprise commerciale ».

Comme Alexandre la déjà mentionné, «  un commerce « est une excellente alternative, et si pour une raison quelconque vous naimez pas cette excellente réponse,

«  une firme  »

pourrait également fonctionner.

Réponse

Pourquoi pas simplement « société ». Cest le mot français officiel utilisé pour toute entreprise en France. Vous trouvez ce mot dans de nombreux types de noms dincorporation comme « Société Anonyme », « Société à Responsabilité Limitée » …

Réponse

« L » entreprise « (également TLFi ) et ses synonymes sont utiles, mais l examen dune entreprise dans le contexte que vous décrivez est assez différent de son examen dans le contexte de la diligence raisonnable . « business » que nous « revoyons ici est vraiment ce qui répond au (x) besoin (s) et / ou désir (s) des clients, le » métier « de cette entreprise: son produit . Ce n’est pas vraiment important qu’il s’agisse de vente au détail, de divertissement, de services éducatifs ou professionnels, ou qu’il s’agisse d’un magasin, d’une boutique, d’un salon, d’un stand, d’un comptoir, d’un bureau, d’un cinéma, d’un véhicule en mouvement, etc. aller à, la nourriture que nous mangeons, la qualité du service ou ce qui se trouve dans la boîte que nous examinons. Et les produits peuvent inclure des services également. peuvent partager lexpérience quils ont eue du produit:

Faire part de son expérience du produit.

Vous avez déjà fait partie de votre expérience du produit.

Dans le contexte dune entrée spécifique, on peut soutenir que lon pourrait même abandonner la partie « du produit » et garder le Concentrez-vous sur lexpérience; un peu comme la façon dont Yelp sest arrangé pour lutilisateur confronté à «  écrire un avis  » et ne spécifie jamais vraiment ce que la fonction de ceci est assez évidente Dans le contexte.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *