Le phrase qui « est prononcée lorsque quelquun se tord la main au sujet dun problème épineux.
Intervenant un: Oh-oh – nous devons reformater TOUS LES DOCUMENTS!
Haut-parleur deux: Aye Yai Yai , cest « beaucoup de travail!
» Aye Yai Yai « est le plus proche avec lorthographe anglaise, mais je » ne sais pas sil existe « une représentation plus standard .
Commentaires
- Aye aye aye est le plus logique. Le / j / ne semble bouger quen raison de la façon dont il fonctionne ensemble. Normalement, vous ne déplacez pas les lettres dans les mots uniquement pour indiquer des effets de phrase.
- @tchrist: Je prononcerais aye aye aye comme ' s écrit, cest-à-dire avec une pause avant chaque a – / aj aj aj / plutôt que / a ja jaj / ou / ajajaj / (en utilisant / j / pour désigner la consonne y ).
- Comme chanté, par exemple, dans … youtube.com/watch?v=E3P3jDGRgpo .. .: D
- Il existe de nombreuses expressions dans de nombreuses cultures qui sont similaires à celle-ci et chacune est prononcée légèrement différemment. Le yiddish " oy oy oy ", lespagnol " ai ai ai " et le chinois " ai ai ai " ou " ai yo " sont toutes des variations mineures sur ce thème (et prononcées distinctement). Je ' nai jamais entendu cela en anglais américain pur et simple. Peut-être pouvez-vous élaborer sur exactement ce dont vous parlez.
- Dans le contexte sud-africain, le sens est plutôt une expression qui résume lidée que les choses se déchaînent (hors de contrôle) ou de frustration malheureuse. reference " Les dieux doivent être fous. "
Réponse
« Ay-ay-ay » est une exclamation qui est entrée dans la culture pop américaine depuis lespagnol mexicain de diverses manières. Dans une conversation informelle, la phrase signifie littéralement « oh, oh, oh » et exprime un sentiment de consternation.
Par exemple, en 1882 , la chanson populaire « Cielito Lindo » a inclus cette phrase dans le refrain. Cette chanson a été chantée par des souris ivres dans un dessin animé de Warner Brothers mettant en vedette Speedy Gonzales diffusé depuis les années 1950. Il a également été chanté par la mascotte des chips de maïs Fritos, le Frito Bandito , dans une publicité télévisée populaire diffusée de 1967 à 1971. (Les deux personnages, dailleurs, étaient exprimé par lacteur vocal Mel Blanc .)
Lexclamation connue sous le nom de « Grito Mexicano »ou« Mexican Cry ».
Commentaires
- Don ' oubliez Desi Arnaz.
Réponse
Dans lémission Power Rangers, un personnage avait ceci comme slogan; il était couramment orthographié « Ai yi yi », comme en témoigne ici , bien que les alternatives comprenaient:
- aye yai yai
- aye yi yi
- ayiyi
- ay ay
- aye aye oui
- iii
Réponse
Jirais avec « Ay, ay, ay « comme orthographe, car il vient directement de lespagnol.
- interj. U. para expresar muchos y muy diversos movimientos del ánimo, y más ordinariamente aflicción o dolor.