Comment le préfixe “ be- ” modifie-t-il les mots auxquels il est appliqué? Comment est-ce arrivé?

Que change le préfixe be- lorsquil est appliqué aux adjectifs et aux verbes? Il existe de nombreux mots de ce type qui semblent avoir été inventés à partir de ce processus, par exemple:

voici , beget , tombé , exclu , ébloui , bedevil , entre , befluxed

Cest juste à côté de moi; je suis sûr que jai « manqué beaucoup plus. Comment (ou a-t-il) été- changé la «racine» de chaque mot? (Citations effrayantes, car beaucoup de ces « racines » ne semblent pas être des mots réels en anglais moderne).

Et aussi, je suis conscient que les mots ont généralement des significations différentes, parfois très éloignées de leur sens originel, dans le processus dévolution des mots; en plus de demander ce que signifie le préfixe be- de nos jours, je me demande aussi ce que les premiers créateurs de ces mots, dont beaucoup proviennent du vieil anglais, auraient pensé lorsquils les ont inventés, et si le préfixe be- a évolué à partir dune préposition « naturelle ».

Commentaires

  • Don ‘ Je nai pas de réponse, mais je suppose que ce serait ‘ lié au littéral be comme dans être . Peut-être que ‘ est évident.
  • Si je ‘ ne me trompe pas, le  » be-  » préfixe est réflexif dans la formation originale et le sens de la plupart de ces mots. Pas sans rappeler le  » self  » in  » auto-absorbé.  »
  • Une autre question répond vraiment très bien par lentrée etymonline. etymonline.com/ index.php? term = be-
  • @Wayne, bonne intuition! Jai ‘ essayé dexpliquer cette cause dans ma réponse.
  • Juste pour ajouter aux exemples: bien-aimé, méfiez-vous

Réponse

La formation des verbes dans de nombreuses langues indo-européennes suit la règle suivante

        prefix + root verb

Exemples

  • Anglais dans à venir, à à aller
  • Allemand ein kommen (revenu), aus gehend (sortant)
  • Latin dans īre (à entrer), ex īre (sortir)

Lallemand par exemple suit toujours ce système de très près et a un petit nombre de préfixes omniprésents qui se divisent en deux catégories:

  1. Les préfixes dits séparables1 ( ab-  » off « , an-  » on « , auf-  » up « , aus-  » out « , ein – « in » etc.), qui indiquent un acte en cours ion, un mouvement ou une direction.
  2. Et les préfixes dits inséparables1 : ( be- (be), ent- , euh- , ge- , mis- , ver- et zer- ) qui indiquent une action terminée (différenciée selon le type de résultat: neutre, réussie, échoué …).

Le préfixe anglais be- est clairement le même que lallemand be- et est donc un reste de son ascendance germanique.

Il est en fait de la même origine que le verbe être que les linguistes ont retracé, du proto-germanique au Racine proto indo européenne * bheu- , * bhu- signifiant « grandir », « se transformer en » ou « devenir » 2 .

En fin de compte, la plupart des mots anglais commençant par « be- » remontent à cette notion de « se transformer en » 3 .

Le formulaire général est:
      be + [quality]
et la signification correspondante est:
      to turn into + [quality].

Illustrons toute cette théorie avec quelques exemples simples:

  • à devenir ami quelquun => pour transformer quelquun en ami.
  • à engendrer quelque chose => faire quelque chose de fourni, produit.
  • à besot quelquun (besotted) => pour transformer quelquun en un sot (un mannequin).
  • pour ensorceler quelquun = > pour rendre quelquun possédé par un sort.
  • pour éblouir quelquun => pour le rendre confus (voir aussi déconcertant)

Ceux-ci sont un peu plus difficiles:

  • à voici : le sens original de tenir (OE healdan , allemand halten ) est de garder. Mais de garder en gardant un œil sur, regarder o ver.=> Donc, voir , cest faire quelque chose de regardé.
  • déranger quelquun => pour que quelquun se sente comme en Enfer.
  • croire quelque chose => faire quelque chose de cher (aimé). Voir aussi lallemand glauben ( ge + lieben ) ainsi que le néerlandais geloven .
  • appartenir à quelquun => faire en sorte que quelque chose aille avec quelquun.

Comme dhabitude, il y a quelques exceptions ou sosies qui ne rentrent pas dans le template

  • to décapiter => parfois le « être » est catégorisé comme privatif mais vous pouvez aussi linterpréter comme « se transformer en tête (et pas grand chose dautre) » . La question est de savoir ce que vous coupez: la tête ou le corps?
  • entre . Ce n’est pas un verbe. Le « être » est semblable à « par » et le  » tween « part sapparente à » deux « .

Mais leur existence nest pas suffisante pour démentir la théorie générale exposée ci-dessus.


Remarque 1 :
Les verbes allemands commençant par un préfixe séparable forment leur participe passé en insérant un « ge- » entre le préfixe et la racine. Par exemple:
      Infinitve aus-gehen  » to go out « => participe passé aus- ge -gangen  » sorti  » .

La signification de « ge- » dans ce rôle est en fait la même que celle de « ge- » pris comme un préfixe inséparable: il indique quune action est terminée.
Les préfixes inséparables ont déjà la signification dune action terminée. Par conséquent, la forme participe passé des verbes commençant par ce type de préfixes na pas besoin dun « ge- » supplémentaire.

Note 2 :
La racine proto-indo européenne * bheu- , * bhu- entre également dans la composition de léquivalent allemand de être :
ich bin « je suis » et
du bist « vous êtes ».

Note 3 :
En allemand, le participe passé du verbe kennen (savoir) est gekannt (connu) mais il a un parent proche dans bekannt , qui signifie aussi « connu ».
Cependant, bekannt est le participe passé de « bekennen » qui signifie « avouer, reconnaître » – cest-à-dire  » pour se transformer en une chose connue « alors que le simple verbe kennen sans préfixe signifie » à connu « .
En anglais, il y avait un mot similaire beknown et nous utilisons toujours unbeknownst (voir allemand unbekannt – crédits @Orego Commentaire de nGhost).

Commentaires

  • Excellente réponse. Plusieurs aspects métaient en fait inconnus , même en tant quallemand natif;) Ceci explique cependant pourquoi les verbes anglais commençant par be- me semblent toujours familiers …
  • Vraiment excellente réponse, merci, et certainement beaucoup plus utile pour moi que les quatre phrases courtes sur etymonline.
  • Désolé, mais cette réponse est tout simplement fausse . Le préfixe be- nest pas du tout lié au verbe be . Cest une forme non accentuée de la préposition par . La signification principale des verbes be- nest pas non plus causale, mais plutôt intensive ou itérative, comme lont mentionné dautres réponses. Essayer de les faire entrer dans un sens causal conduit à beaucoup de rénovations absurdes.
  • Je pense que vous voulez dire ascendance germanique , pas ascendance germanique . ascendance germanique . / li>
  • Janus exagère au mieux et faux au pire: nos connaissances sont limitées et notre théorie ténue par rapport aux temps préhistoriques / protolangages. ‘ être ‘ comme une copule signifie (habitation / existant) à un endroit dans lespace et / ou le temps et / ou la conception (et est non exprimé par un verbe dans de nombreuses langues). ‘ par ‘ comme moyen de préposition à un endroit (proche) dans lespace et / ou le temps et / ou la conception (y compris lattribution de linvention ou causalité). ‘ be- ‘ en tant que préfixe signifie (provoquer) lemplacement dans lespace et / ou le temps et / ou la conception (faire satisfaire les attributs dun adjectif ou nom, ou résultat / objet dun verbe)

Answer

Le préfixe be- est une forme non accentuée de « par » signifiant « à, sur, près, autour, environ ». Il a plusieurs significations, mais la plus abondante est le sens «environ, autour». Donc, parler de quelquun, cest les «parier»; pleurer à propos de quelque chose, cest le «pleurer», etc.

Commentaires

  • Avez-vous des sources? Je ‘ ne pense pas que ce soit tout à fait exact.
  • Cela me semble faux. Je peux penser à de nombreux mots que cela ne sapplique tout simplement pas ‘.
  • Le sens premier est de faire, de faire être.Ceux qui attribuent be et be- à des racines / routes différentes, devraient probablement se pencher plus en arrière sur le processus de créolisation alors que les protowords sont devenus des clitiques et des affixes. Après avoir regardé des centaines de mots, le sens fait est assez bien toujours là et le mot by semble rarement être là sans une extension considérable. Un verbe indiquant un changement de être représente un changement détat dans un sens plus large, tandis que dans le sens le plus littéral, un changement de par nécessite spécifiquement un changement de lieu (rare ) ou le temps (plus rare), ou est abstrait ( be ).

Réponse

Le be-forefast (préfixe), pour moi, est lun des plus amusants à jouer. Cela change souvent la signification du mot racine dune manière inoubliable.

Quelques clarifications. Le be- agit principalement comme un intensificateur. Pour byspel, le verbe to head signifie tailler la partie supérieure (verbe OED, n ° 5): le saule est dirigé tous les trois ou quatre ans . Le verbe décapiter ne fait quintensifier ce sens mais nest normalement utilisé quavec des exécutions.

Lastuce est souvent de savoir quelle signification est intensifiée.

Pour reformuler ce quAlain a dit et le mettre dune manière différente, il peut prendre un nom ou un adjectif et en faire un verbe. Ainsi, si je veux quun verbe signifiant colore quelque chose de violet, ce serait bepurple .

To besot est un accessoire qui consiste à transformer un nom en verbe. Cela signifie être un imbécile, agir un imbécile, être fait dun imbécile, donc égaré (également assommé) signifie ivre, stupéfait ou fortement épris de (OED ): il est devenu fou avec une serveuse locale . De be- + sot (de OE sott – stupide (adj), fou (n)). Curieusement, le verbe dans ME était assoten , assotten .

Bename peut signifier nommer, déclarer ou nommer (nommer vient du latin nominare , nommer).

Il transforme également un verbe intransitiv en un verbe transitif. Le bedive archaïque signifie submerger, plonger ou noyer quelque chose. Ainsi bedoven signifie trempé, noyé. Jétais endormi de sueur.

Cest un avant-goût amusant!

Commentaires

  • Out par curiosité, où avez-vous obtenu le mot  » forefast « ? Je peux ‘ t semble le trouver dans nimporte quel dictionnaire. Goggle ne me montre que les liens indiquant  » vouliez-vous dire par diffusion? « .
  • @Tory, je sais que ‘ est en retard, mais je pense quAnWulf utilise sa langue maternelle. Notez quils disent aussi  » byspel  » pour  » exemple  » et a supprimé le ‘ est sur (in) transitive.
  • @NoName Bien que je soupçonne cela, je pense que jessayais de le conduire vers le mot anglais correct (ou den apprendre quelque chose de nouveau). , Je ‘ admettre que je nai ‘ attraper  » byspel « , probablement parce que jai deviné que cétait un terme linguistique. Il ‘ est malheureux que nous ‘ ne connaisse jamais la vérité absolue car il n’a jamais répondu.
  • @Tory It me démarque parce que la phrase en allemand est  » zum Beispiel « , littéralement  » au bygame  » ou  » au byplay « . Je ne ‘ ne sais pas pourquoi ils ont utilisé  » spell « , cest-à-dire ‘ lune des traductions que jai vérifiées pour la dernière fois.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *