Comment prononcer le mot ' beautiful '?

Jai été très impressionné lorsque mon professeur ma dit quel mot « beau » se prononçait comme beauRiful et non beauTiful .

Je cherche sur Internet et tout le monde se prononce comme beauTiful .

Où puis-je réellement écouter la prononciation de ce mot?

Commentaires

  • Écoutez-les: il ny a aucun indice dun ‘ R ‘ dans lun dentre eux. forvo.com/word/beautiful/#en
  • Cest certainement un cas de  » Votre professeur na pas le bon travail  » (et / ou son ‘ s japonais, qui est la seule explication crédible à laquelle je puisse penser pourquoi elle dirait cela).
  • @FumbleFingers Dans les commentaires sur une réponse ci-dessous, le PO mentionne que son professeur est un anglophone. Je ‘ m maintenant perplexe; Je suis daccord avec la réponse de Matt ‘ selon laquelle le t peut sonner comme un d ou être entièrement éliminé dans certains accents, mais je ‘ suis toujours perplexe quant à la provenance de ce r . Je ‘ nai jamais rien entendu de tel!
  • @WendiKidd – Découvrez les nouvelles réponses de StoneyB et Alex, qui abordent le mystère de manière éclairante.
  • Au moins là où je vis (centre-ouest des États-Unis)  » beautiful  » se prononce  » byoo ‘ -tih-full « . Aucun signe de ‘ R ‘ nimporte où dans le mot.

Réponse

La question cruciale ici est Comment votre professeur prononce-t-il intervocalic / r /?

Dans certains dialectes assez prestigieux — y compris le Stage British on ma enseigné — / r / tombant entre deux voyelles se prononce comme un tip-flap sonore. Autrement dit, la langue ne se courbe pas vers larrière vers le toit de la bouche mais touche larrière des dents supérieures, ou la crête alvéolaire immédiatement au-dessus de ce point, une fois, très brièvement.

Le son que cela produit est pratiquement impossible à distinguer du lambeau alvéolaire que la plupart des Américains utilisent pour intervocalic / t /, comme dans beautiful . En effet, je ne suis pas du tout convaincu que ce sont deux sons différents. Le volet alvéolaire est noté en IPA avec le « hameçon r », / ɾ / .

Wikipédia note — Je nai aucune idée si cela est directement pertinent pour votre situation — que

Ce son est souvent analysé (et donc transcrit) par des anglophones natifs comme un « son R » dans de nombreuses langues étrangères. Par exemple, le « R japonais » dans hara, akira, tora, etc. est en fait un tap alvéolaire . Dans les langues où ce segment est présent mais pas phonémique, il sagit souvent dun allophone dun stop alvéolaire ([t] ou [d]) ou dune consonne rhotique comme le trille alvéolaire ou lapproximant alvéolaire.


Notez lassertion de Wikipédia selon laquelle “ Les termes tap et flap peuvent être utilisés de manière interchangeable ”.

Commentaires

  • Si je ‘ vous avez bien compris ce que vous ‘ dites, cest que si quelquun obtient ses R avec un ‘ un seul ‘ lancer, puis prononcer beautiful avec un ‘ r ‘ au lieu dun ‘ t ‘ cela ressemblera à beau avec un t . Je suppose que ‘ est vrai. Mais jespère que ça sonne de la même manière, et que ‘ nest pas la manière dont ils pensent réellement du mot.
  • Merci pour la réponse. Je dois améliorer mon anglais pour lattraper.
  • @Jim Je soupçonne que le point ici est quune explication pédagogique ( » intervocalic / t / se prononce de la même manière comme RP intervocalique / r / « ) a été mal compris comme une identification.
  • Dans de nombreux dialectes américains, intervocalique / t / sonne exactement comme RP (ou Espagnol, etc.) intervocalic / r /: les deux sortent comme [ɾ].Le phonème est / t /, mais lorsquil se situe entre deux voyelles dans un mot comme  » beautiful « , il est peu probable que vous entendiez un réel [t] dans le discours quotidien. Sil ‘ nest pas un [ɾ], il ‘ est plus susceptible dêtre un [ʔ] ou [d] quun [ t].

Réponse

Ce que votre enseignant (NS) aurait dit ne correspond pas à la norme Prononciation anglaise – celle qui est généralement enseignée dans un cadre L2. Cependant, Wells 1984 rapporte un phénomène similaire dans la même position intervocalique mais entre les mots dans les dialectes du nord (Royaume-Uni):

entrez la description de limage ici

Commentaires

  • It ‘ est tout à fait vrai que / t / change en / r / dans de nombreux contextes BrE – en particulier mais pas exclusivement dans les Midlands et le Nord …
  • Un autre courant est lagressif  » Worra vous allez faire à ce sujet? « , ce qui ne ‘ t être (linguistiquement) déplacé dans un pub du sud de Londres. Je pense que ce que ‘ s au fond est un sens qui clairement énoncé / t / est  » affecté / sissy  » – les gars si durs ne ‘ t, sauf si cest ‘ le premier élément dans un mot (en fait, groupe de mots sest mélangé sans pause)). Dans mon exemple, à ce sujet pourrait être énoncé comme abardiʔ par  » Cockneys « , en remplaçant le premier / t / par un / d /, et le dernier par un arrêt glottal.

Réponse

Beau se prononce traditionnellement / bjuːtɪfʊl / ( lien ), mais les anglophones remplacent souvent / t / sons par / d / sons, donc cela ressemble souvent à / bju: dɪfʊl / .

Avec une élision supplémentaire due à lomission de larrêt glottal dans certains accents, cela peut ressembler à / bju: ɪfʊl / ou même / bjur: ɪfʊl / – en particulier dans les États du sud de lAmérique et certaines parties du nord-est de lAngleterre et Cockney English à Londres, qui est peut-être ce que vous entendez dans ce cas.

Cela dit, daprès mon expérience, la plupart des anglophones prononceront beautiful comme / bju: dɪfʊl /:

Commentaires

  • Eminem – Beautiful and Union J – Beautiful Life clairement ‘ / bju: rɪfʊl / ‘
  • Je viens de lécouter: youtube.com/watch?v=6Me2Uutpacs#t = 1m00s et il prononce le ‘ t ‘ / bju: dɪfʊl / comme le suggère Matt – Aucune ‘ R ‘

réponse

Votre professeur se trompe. Il se prononce avec le son « T » plutôt que le son « R ».

Commentaires

  • Mon professeur est de langue maternelle. Elle a vécu au Royaume-Uni et aux États-Unis. Je ‘ n cherche une raison.
  • @Mediator:  » elle vivait à Grande-Bretagne et Amérique  » ou  » elle vivait en Britain et USA « 🙂
  • Peut-être que la raison en est un empêchement délocution (ou une mauvaise audition)
  • @Mediator Je serais ravi que vous demandiez à votre professeur de développer davantage à ce sujet et de revenir partager ses pensées avec nous. Je ne peux ‘ penser à aucune raison pour laquelle un locuteur natif suggérerait un son r dans beau . At-elle spécifiquement dit quil y avait un son r , ou lavez-vous simplement entendu le dire avec ce que vous pensiez être un son r ?
  • Aussi, pourriez-vous interroger votre enseignant sur sa formation?

Réponse

Il est également possible que la prononciation Cest là que le « t » est simplement un arrêt glottal (courant en anglais britannique, en particulier dans la région de Londres) plutôt que davoir été transformé en un son « d » (qui est plus probablement la version américaine).

Réponse

Voici une autre vidéo dun grand nombre de locuteurs natifs dAmE utilisant le mot beautiful. Essaie! De la bouche des filles …

https://www.youtube.com/watch?v=AHWPYJuDuZQ

Réponse

Cela dépend également de la langue dans laquelle vous apprenez.La façon dont les Américains prononcent le T dans ce mot ressemble en fait à un R. japonais / espagnol (je suppose quil y en a plus). Cela fonctionne sil a ce léger roulement. Langlais le prononcerait cependant comme un simple T.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *