Je recherche un mot ou une expression pour décrire ce type de route qui est généralement construit dans les zones de montagne, mais pas seulement:
image un échantillon représentatif de Google images, query = transfagarasan
Dans ma langue, nous appelons cette serpentine un mot utilisé comme nom (et non comme adjectif) pour décrire sa forme.
Si je voulais écrire un article sur cette route, une route construite en montagne avec de nombreux virages et angles comme dans le lien ci-dessus, quel mot serait le plus approprié à utiliser?
Commentaires
- Les noms de routes diffèrent un peu entre les pays anglophones – avez-vous un public particulier en tête?
- @LucianSava That ‘ s type de problème. La réponse la mieux notée ne ‘ t fonctionne pas vraiment en Angleterre – Je ‘ n’a jamais entendu personne parler de » serpentine » ou » switchback « , bien que les gens pourraient probablement y travailler
- @Dan Existe-t-il un nom couramment utilisé pour ce type de route en BrE? Le retour en arrière est très courant dans AmE pour les sentiers de randonnée et les routes qui serpentent sur eux-mêmes pour faciliter la montée / la descente. Je peux trouver des lacets utilisés sur un certain nombre de sites de randonnée au Royaume-Uni, mais pas pour les routes.
- La route sur la photo est décrite avec ces mots sur Wikipédia : » La route la plus spectaculaire va du nord au sud. Cest une route sinueuse , parsemée de virages serrés en épingle à cheveux, de longues courbes en S et de descentes brusques. » Route sinueuse recherche sur les images Google.
- @mins – Cest drôle, cependant, comment les images de route sinueuse ont des courbes beaucoup plus douces que les images de route serpentine . Comme le suggère votre citation Wikipédia, le terme route sinueuse ne ‘ en dit pas assez en soi.
Réponse
Préface AJOUTÉE 14 janvier / 14 janvier, 00h11 GMT / UTC: Cette réponse, comme lOP Lucian Sava le sait bien, a a été écrit dans une perspective AmE. En fait, il est écrit du point de vue de la variété dAmE que je parle. Je pense que Lucian comprend maintenant que lusage de langlais nest pas universel, comme je lavais déjà indiqué dans ma réponse. Laissons la conversation continuer, par tous les moyens!
La serpentine est bien, mais en anglais je suis presque sûr que nous l’utiliserions comme un adjectif décrivant le route. Une telle route est également appelée, en termes familiers, une route de montagne sinueuse. Plus techniquement, il sagit de toute route qui contient de nombreux lacets ou courbes en épingle à cheveux
Switchback peut faire référence à lintégralité dune telle route. Mais cela peut ne pas refléter un usage universel.
Je pense que serpentine (adjectif) serait le mot le plus universellement reconnu.
Vous pouvez faire une recherche dimage pour les deux « route de lacet » et « route serpentine » et obtenir plusieurs des mêmes images.
Ainsi dit le serpent:
Commentaires
- Merci beaucoup. Épingle à cheveux, je le savais grâce à la formule 1 mais je nai pas fait la connexion. + 1
- » Switchback » connote spécifiquement une route de montagne par analogie avec des sentiers de randonnée, alors que (du moins pour moi, un locuteur natif du nord-est des États-Unis) » serpentine » connote » torsion » plus généralement – cest-à-dire » semblable à un serpent » ou » snake-like »
- Nous avons joué une route qui courbe sa colonne vertébrale / Superbement sinueuse et serpentine ..
- @CopperKettle poétique, mais pas familière
- Par souci dexhaustivité:
serpens
est latin et signifiesnake
.
Réponse
Les mots appropriés pourraient être:
enroulement ou torsion
Vous pouvez consulter le Thésaurus pour plus doptions.
Ce sont des adjectifs très généraux et ne « t il suffit de s’appliquer aux cols de montagne (un col est une route qui traverse une montagne, mais elle n’a pas besoin d’être sinueuse). Notez quil y a un passage sur les Pennines appelé Snake Pass , mais cest son nom.
Vous pourriez utiliser Serpentine mais cest plutôt poétique.
Le type de virage qui revient sur lui-même est appelé virage en épingle à cheveux .
Commentaires
- Bonjour. Bienvenue. Jai pensé à sinueux mais une recherche dimage pour » route sinueuse » renvoie des images assez différentes dune recherche de » route de lacet » ou » route serpentine. »
- Jai pensé à retour en arrière , mais quand je lai cherché sur Google et que jai regardé les articles associés, il a été suggéré que cela sappliquait à une route qui montait – et – vers le bas plutôt que celui qui avait beaucoup de courbes. Je suggérerais de vérifier les autres adjectifs du thésaurus. Par exemple, tortueux est souvent utilisé si vous voulez souligner le danger. Vous pouvez combiner les mots pour un effet supplémentaire: tortueux . Cependant, ‘ je ne pense pas que vous trouverez un mot spécialement conçu à cet effet.
- Switchback, par définition de plusieurs dictionnaires, signifie a (mountain route) ayant beaucoup de virages en épingle à cheveux.
- ‘ Switchback ‘ me semble particulièrement Am E plutôt que Br E . Bien sûr, je sais ce que cela signifie, mais cela ressemble à un mot adopté plutôt que ‘ natif ‘ dans Br E. Modifier – cela ne ‘ t signifie que je my opposerais de quelque manière que ce soit… dautant plus que je ne peux ‘ penser à rien de mieux;)
- @CarSmack Bien quune recherche sur
winding road
renvoie les mêmes images / similaires que dans la question.
Réponse
Aux États-Unis, nous appelons ces routes montagneuses des routes de « lacet », avec les virages individuels appelés « virages en épingle à cheveux ».
Réponse
Je fais souvent référence à ces chemins / routes comme ..
zig zag routes ou chemins
Recherche ceci sur Google Images prend en charge ce mot.
Dans mon état, nous avons un tel endroit appelé Saputara . Il « est célèbre pour ses courbes en épingle à cheveux ou ses routes en zigzag. La plupart des touristes éprouvent le mal des transports à cause de cela.
Commentaires
- De superbes images. +1
- -1 pour avoir mentionné le mal des transports. Je ne plaisante que je plaisante ! Mais, oui, de telles routes peuvent certainement apporter cela, ainsi que le vertige si haut.
- @CarSmack Aw … true! mais ne peut pas apporter ‘ médical ‘ hors de moi! Dans mon cas, taper de tels mots est dyskinésie. haha!
- @DCShannon Mais sûrement une route en zigzag fait référence à sa forme , comme fait de la serpentine. La serpentine nimplique pas ‘ quoi que ce soit concernant les montagnes ou les changements daltitude. 🙂 Mais les routes avec une telle forme se trouvent à des changements daltitude, y compris ceux dus aux montagnes. >
- Un bel exemple de route ‘ zig zag ‘ au Royaume-Uni est Zig Zag Road , qui va sur le côté de Box Hill à Surrey, et faisait partie de la piste cyclable des Jeux olympiques de 2012.
Réponse
Je pense que la route serpentine ou la route sinueuse est aussi proche que possible. Personnellement, je préfère la route serpentine . À ma connaissance, il ny a pas de forme de nom à mot unique de cette phrase qui est généralement comprise.
Un autre utilisateur a mentionné retour en arrière , mais cela me semble moins susceptible dêtre largement compris .
Commentaires
- » Un autre utilisateur a mentionné le retour en arrière » – TBH, du point de vue de BrE, je pense que » switchback » est probablement mieux compris que » serpentine « . Bien que les deux ne soient pas BrE. Juste mon avis.
- Bien que je sache ce que le demandeur voulait dire en décrivant la route comme ‘ serpentine ‘, ce ‘ nest pas un mot je crois que je ‘ jai déjà entendu parler dune route, et je ne lai compris que dans le sens général dêtre sinueux et sinueux. Si nous ‘ parlons dune route qui remonte et à lui lp avec des changements délévation extrêmes, alors cest un retournement.
Réponse
En angleterre, on ne parle pas de les routes serpentines et un swichback (n) nest pas une route et une route en lacet (adj) nest pas une route sinueuse. Nous sommes connus pour les routes sinueuses, mais celles-ci ne sont pas nécessairement sinueuses pour gravir une colline ou une montagne.Le méandre est plus souvent appliqué à une rivière quà une route et ne décrit pas une route descalade sinueuse. On parle de BENDS en épingle à cheveux plutôt que de courbes ou de coins. Je ne pense pas quil y ait en anglais britannique un nom ou un adjectif particulier concernant en particulier les routes faites avec des virages pour réduire la pente sur une colline. Cela peut être dû au manque de montagnes et donc de routes en Angleterre; il peut y avoir des mots gallois ou écossais pour cela.
Commentaires
- Votre compatriote @David Richerby dit que vous les gars » peut certainement » utiliser ‘ serpentine ‘ pour décrire une telle route . Apparemment, vous dites que même si vous le pouvez, vous ne le faites pas? Je suis daccord sur labsence de montagnes réelles en Angleterre (jy suis allé, je les ai manquées). En tout cas, il nest pas surprenant que vous utilisiez des mots différents (‘ bends ‘ au lieu de ‘ courbes ‘); cest souvent le cas.
Réponse
Au lieu dune « route », vous pourriez plutôt lappeler « » Piste. » «Piste» se réfère à une route en terre, plutôt que scellée. Par exemple, « piste sinueuse » plutôt que « route sinueuse ».
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/track
Commentaires
- La route liée nest pas faite de terre … et elle est plutôt scellée 🙂
Réponse
Ce serait une route contenant de nombreux virages en S ou coins en épingle à cheveux.
Commentaires
- Bonjour Tom. La question recherche un seul mot ou une seule phrase, donc je ne ‘ pas que cela répond vraiment mieux à la question que les réponses existantes.
- @Colleen – Je ne le pense pas ‘ t pense quune nouvelle réponse doit répondre à une question mieux que les réponses existantes. Sil ajoute quelque chose dutile, il vaut la peine dêtre ajouté ‘. Cette réponse est peut-être peu détaillée, mais je pense que ce sont des moyens valables de décrire une telle route.
- @Tom Bandy Pourriez-vous ajouter une région géographique dans laquelle vos termes sont utilisés? (Doù vous venez)
- @ J.R. Vous ‘ corrigez que la réponse ‘ ne doit pas être » meilleure que » – Je me précipitais et jaurais pu mieux mexprimer. Ma principale préoccupation est que la réponse ne rentre pas ‘ dans le contexte de l’écriture de l’article mentionné dans la question – elle pourrait s’y ajouter plus de détails ou quelques exemples. Soit dit en passant, je ne suis ‘ pas la source des votes négatifs, et je nai ‘ pas voté en faveur de la suppression lors de la révision file dattente en raison de sa longueur. Je pense que cest ‘ une réponse utile, mais elle pourrait être bien meilleure.
Réponse
Le mot que vous recherchez est « méandre « .
Commentaires
- La façon dont vous ‘ avez formulé votre réponse, cela ressemble presque à serpenter est le mot juste – ou du moins supérieur aux autres. Je pourrais être daccord avec ‘ un mot possible , mais je ne peux ‘ pas accepter ‘ s » LE mot que » lOP est » recherche pour « . Je me demande si vous avez dit cela juste pour atteindre le nombre de caractères requis, mais, si cest le cas, il aurait été préférable de lister une définition, ou de citer un usage publié concernant les routes, ou peut-être dindiquer si vous suggérez cela comme un verbe, adjectif, ou nom, car il peut être utilisé comme les trois .
- Les méandres suggèrent (du moins pour moi) que litinéraire est aléatoire , ce qui nest pas le cas des routes qui escaladent des montagnes.
- @Poly – Pour être honnête, la question de lOP ‘ précisait: généralement .. construit dans les zones de montagne, mais pas seulement
- Cest une option, mais les méandres sappliquent directement aux rivières à faible débit; sil est appliqué à une route, cela implique quil sagit dun type de route paresseux, qui pourrait ne pas appeler la bonne image.
- » Je cherche un mot ou une phrase pour décrire ce genre de route » Cest la question à laquelle jai répondu. Bien que jaurais aimé étendre ma réponse pour inclure plus de remplissage libellé, je préfère aller droit au but (juste ma préférence) – @ J.R.Le méandre est utilisé pour définir des routes qui ne sont pas directes, cest-à-dire par exemple les routes dans les montagnes qui doivent senrouler et se courber pour compenser les grandes pentes qui existent dans ces zones. Réponse
On lappelle un col de montagne .
Vous pouvez certainement utiliser des mots comme «serpentin», «sinueux», «sinueux» et ainsi de suite pour décrire une telle route, mais ce ne sont que des adjectifs appropriés. Pour donner une analogie, en répondant à la question «Quel est ce type de route appelée? « avec » une route serpentine « cest un peu comme répondre » Comment sappelle ce type danimal? « avec » un énorme animal « plutôt que » un éléphant « .
Commentaires
- En anglais américain, un col de montagne est une route qui traverse deux montagnes. En effet, cest le sens historique du col de montagne. Cela peut être plus droite que courbe. Comme pour les routes le long dun col de montagne, voir par exemple cols de montagne dans le Colorado.
- Notez quun col de montagne sera serpentin et sera composé de nombreux lacets et, si lon veut, des virages en épingle à cheveux, à mesure quil monte ou descend une montagne. Une fois à une certaine altitude, un col de montagne (cest-à-dire la route) peut être droit pendant un certain temps.
Réponse
Route sinueuse. Pour moi, la Serpentine est un lac à Hyde Park, à Londres, ce n’est pas non plus très courbé.
Commentaires
- Que ‘ est juste une utilisation particulière de » Serpentine « , qui est sans rapport avec la question. Elle ‘ s aiment sopposer à lutilisation du mot » rue » pour parler dune route sur le motif que Street est une ville du Somerset .
- Ma réponse était sinueuse. Elle était trop courte en elle-même, alors jai ajouté mon observation sur la serpentine, qui pour les habitants de Londres est probablement pertinente. Je ‘ je nai jamais entendu parler de quoi que ce soit de la serpintine avant de lire les réponses précédentes. Merci pour le vote défavorable.
- Vos critiques sarcastiques sont injustifiées. De plus, gardez à l’esprit que, même si vous pouvez mettre en corrélation les votes et les commentaires avec le contenu de ‘, vous ne savez pas ow qui a voté. La longueur de réponse minimale est là pour une raison et, si vous vous retrouvez à vous cogner dessus, ‘ est un très gros succès que vous ‘ Jécris une mauvaise réponse.
- TBH, le lac de Hyde Park (Londres) est la première chose à laquelle jai pensé aussi (et je ‘ ne suis pas de Londres , même si je suis britannique)! Et moi aussi (en tant que Britannique) je nai jamais entendu le terme » serpentine » pour décrire » routes sinueuses » ou » serpentant « . (+1)