Depuis quand “ une minute chaude ” signifiait-elle longtemps?

Le terme une minute chaude peut être trouvé partout dans les blogs et dans les discours informels, ce qui signifie essentiellement  » depuis longtemps.  » Le terme est principalement de largot, mais semble être devenu assez populaire pour apparaître sur des sites aussi réputés que PBS.org.

Delia fait semblant den être folle pendant une minute chaude mais sen remet assez rapidement parce que lamour de sa vie est enfin chez elle.

Je ne peux pas le trouver défini dans des dictionnaires réputés, mais le The New York Times confirme la signification de cet article sur les utilisations en argot du mot  » hot.  »

Hottie est toujours bandée sur le campus par seniors pas tout à fait avec eux, et une minute chaude est définie comme « une longue période ». Il reste de la vie dans le sens nettoyé de désordre chaud, qui est devenu «échevelé» ou «incompétent», comme dans «Jétais un désordre chaud ce matin avant de prendre la douche.»

Le terme me rappelle  » Une minute de New York,  » qui signifie exactement le contraire,  » un temps très court.  »

Alors, quelle est lorigine du terme  » une minute chaude,  » et depuis combien de temps été là? Comment cela a-t-il pu signifier  » pendant longtemps?  »


En voici quelques-uns dautres exemples dutilisation:

Sony Pictures a fait lannonce passionnante sur son Twitter vendredi avec Hardy arborant un T-shirt Venom pour loccasion. Cela faisait une minute chaude depuis quil jouait un méchant de bande dessinée


Cest une tâche plus facile à dire quà faire, mais cest le moment critique et bien que gagner des championnats ne soit pas facile, cest attendu au LSU et cela a été une minute chaude depuis la dernière fois quils lont fait.


Bien sûr, cela a été une minute chaude depuis la dernière fois que nous avons vu le directeur de Cat Co. Worldwide Media. Si nous sommes honnêtes, ni Supergirl ni National City ne sont plus pareils depuis elle est partie.

Commentaires

  • I

m ne trouve aucun endroit autre que larticle du NYT qui semble dire  » hot minute  » signifie  » depuis longtemps « , et même cet article nest pas clair. Cela suggère en quelque sorte que  » minute chaude  » est parfois utilisé dans un sens anti-hyperbolique pour signifier  » depuis longtemps « , et cest ce que je trouve en cherchant sur le Web.  » Hot minute  » est souvent utilisé dans le sens de  » occupé  » ou  » se sont précipités « , par rapport à une courte durée littérale. (Il y a apparemment beaucoup de confusion parce quil y a ‘ une émission de télévision portant ce nom, et il y avait autrefois une pièce de théâtre portant ce nom.)

  • @HotLicks Urban dictionnaire semble lappeler définitivement  » depuis longtemps,  » mais je pensais que NYT était une meilleure source pour la question que UD. Il est difficile de trouver des sources fiables, mais de nombreux blogs l’utilisent de cette façon, et j’ai ‘ entendu qu’on l’utilise souvent de cette façon dans le discours. Voici ‘ une autre source de blog: sheknows.com/entertainment/articles/1134070/…
  • Demandez-vous si de nombreuses utilisations peuvent utiliser le terme de façon sarcastique / ironique.
  • Des gens de vingt ans que je connais utilisent minute en lui-même pour signifier  » depuis longtemps,  » comme dans Je nai ‘ Je ne vous ai pas vu dans une minute . Cest largot ‘. Je ‘ ne connais pas la variété ‘ hot minute ‘. Autrement dit, personne ‘ ne me la encore dit. Mais les deux (‘ minute ‘, ‘ minute chaude ‘) sont probablement liés.
  • Le premier exemple ici me semble très étrange. Le mot lui-même est assez commun avec cette signification dans mon expérience (vraisemblablement à lorigine hyperbole inversée), mais je ne lai jamais entendu utilisé comme élément de polarité négative que lorsque se référant à une longue période. Lorsquil ne sagit pas dun NPI, cela signifie un temps (étonnamment) court , selon le sens original. Alors « Je ne vous ai pas vu depuis une minute! » nest pas remarquable, tout comme «Elle la fait en une minute chaude» (= en un éclair). Mais « Elle reste toujours en colère pendant une minute chaude » (= pendant longtemps) est décidément étrange pour moi.
  • Réponse

    Il est rare que la recherche historique trie les utilisations dune phrase idiomatique aussi proprement que » minute chaude « et sa variante antérieure » minute brûlante « . Les premières utilisations avaient trois sens principaux:

    1. Une période brève ou précise démotion intense, généralement de la colère ou de lactivité.
    2. Le sens littéral, comme dans « nous nous sommes assis dans son bureau étouffant pendant 50 minutes chaudes ».
    3. Une fenêtre dopportunité, généralement mais pas nécessairement courte.

    Une citation de 1847, la première utilisation que jai trouvée, atteste du sens 1:

    Néanmoins, vous ne vouliez pas tuer le vieil homme   —   Je « suis sûr que vous ne lavez pas fait ». Cétait une minute chaude , et cest un mauvais travail ….

    « The History of St. Giles and St. James » , Douglas Jerrold, dans Douglas Jerrold « s Shilling Magazine , 1847.

    Donc aussi cela de 1850 atteste lautre facette du sens 1:

    La première Le lièvre a été trouvé dans la vallée dOkeford, et, après un cercle large et rapide, a été forcé tout de suite à monter Okeford Hill jusquau niveau des bas, et à traverser la voie ouverte jusquà Turnworth et à Houdsley Gorse, où un renard a émergé en vue. les chiens de tête, quils ont couru sur Shillingston Downs, coulant la colline pour les prairies à son base, puis à travers lOkeford Vale pour Coneygeat Wood, où ils ont été arrêtés avec difficulté, avec le renard à quelques mètres devant eux, à la fin dun rouge chaud 50 minutes !

    Bell « s Life in London and Sporting Chronicle , 17 mars 1850 (paywall).

    Le sens littéral, 2, est représenté par ce bref extrait dun compte rendu de 1852 dun mariage indien:

    Il ny avait rien pour passer les minutes chaudes ….

    Belfast News-Letter , 20 février 1852 (paywall).

    Pour le sens 3, lanecdote suivante dun journal du Tennessee de 1859 fournit une histoire dorigine non seulement pour  » minute chaude « , mais aussi pour » frapper pendant que le fer « est chaud »:

    Frapper quand le fer « est chaud.

     » Frappez quand le fer « est chaud, les garçons, » nous disait toujours le vieux forgeron, comme nous avions lhabitude de nous rassembler autour de son enclume dans lancienne boutique, en allant et en revenant de sceool   —   « Frappez quand le fer » est chaud, les garçons « , pour adapter son action à ses paroles, il leva son bras musclé et porta les coups rapides et lourds sur le fer rougeoyant. « Attention, les garçons, il y a toujours des minutes brûlantes dans la vie, où vous devez exécuter les coups; si vous les laissez refroidir, vous pouvez marteler pour toujours, et ne jamais rien faire. Frappez quand le fer est chaud, les garçons. Souvenez-vous de cela. « 

    The Tennessean (Nashville, Tennessee), 23 janvier 1859 (paywall).

    Le contexte de cette dernière attestation montre clairement quelle est, ou est représentée comme, un souvenir de lauteur de la pièce.

    Ces trois sens sont répétés dans les utilisations ultérieures; jen ai facilement recueilli 27 des années entre 1859 et 1923 avant dabandonner la poursuite. La majorité des utilisations sont dans le sens 3, avec seulement une pincée dutilisations dans les sens 1 et 2. Aussi, pour sens 3, la phrase se présentait à la fois comme « minute chaude » et « minute chaude ».


    Avance rapide vers les utilisations actuelles, jai travaillé en arrière en utilisant un assortiment doutils (un moteur de recherche Internet, bases de données dactualités populaires, autres corpus), et à la recherche de lorigine de lautre sens:

    1. Depuis longtemps.

    Cette recherche a dabord semblé improductive; la plupart des utilisations même de nos jours représentent le sens 3 ou un sens très similaire à celui de sens 3.Des saupoudrages dutilisations de la phrase dans les sens 1 et 2 persistent, bien sûr. Cependant, jai commencé à voir un modèle dans les utilisations peu fréquentes où le sens était, ou pourrait être (le contexte ne distinguait pas toujours), le sens 4.

    Simplement, après que la phrase a commencé à être niée , peut-être dans les années 1990 en raison de l’influence culturelle de la popularité de la chanson à succès de The Red Hot Chili Pepper « One Hot Minute », la dérive sémantique a travaillé pour produire des utilisations de  » minute chaude « dans le sens 4, » longtemps « , même lorsque la phrase na pas été niée.

    La citation suivante dun article de journal de 2010 illustre clairement comment la négation de » minute chaude « produit le sens, » depuis longtemps « :

    Lorsque le juge en chef du district américain, Vaughn Walker, a annulé mercredi linterdiction du mariage gay en Californie, nétait pas une minute chaude avant que les stars hollywoodiennes commencent à tweeter leur soutien.

    The Baltimore Sun (Baltimore, Maryland ), 5 août 2010 (payant).

    Dans la phrase  » ce nétait pas « une minute chaude », « long » ou « long temps » peut être remplacé par « une minute chaude » sans altérer le sens de la phrase. De même, si la phrase utilisée avait plutôt été « il était une minute chaude », alors « un temps court » ou « bientôt » pourrait être remplacé par « une minute chaude » sans en altérer le sens. Ainsi, la citation démontre léquivalence sémantique de «cétait une minute chaude» et de la négation «ce nétait pas une minute chaude».

    Cette utilisation de 2010, et les onze autres utilisations de «minute chaude» I recueillies de 2000 à 2016, suggèrent fortement quà lorigine, la négation explicite de «minute chaude» a produit le sens opposé. Toutes les utilisations au sens 4 que jai collectées ne sont pas explicitement niées, mais, notamment, les utilisations antérieures sont soit explicitement niées, soit niées implicitement par une référence à « un temps depuis [quelque chose] ».

    Voici les utilisations, avec une brève analyse. Les commentaires parenthèses sont les miens:

    2000: « Il nallait pas être là pour une minute chaude ( » longue « ou » longue « ), il le savait.  » Reno Gazette-Journal (Reno, Nevada), 11 janvier 2000 (paywall).

    2003: « Je nai pas cru ça pendant une minute chaude ( » longue « ), mais je lui ai demandé de voir ce quil allait dire. » Kenyon Review , extrait de la collection COCA .

    2009 (ou 2012): « Ça a été une minute chaude depuis nous « nous sommes vus ». (Cela semble être une reformulation de « Je ne vous ai pas » vu depuis une minute chaude. « ) Dictionnaire dargot en ligne .

    2012: « Il faut comprendre que je ne ne doute pas pendant une minute chaude des bénéfices de la solidarité. » De « Les étudiants sont les plus grands perdants de ladhésion obligatoire à un syndicat » , collection MAINTENANT .

    2012: « Même quand même, je » suis au mieux une loutre et ne passerait pas une minute chaude dans les grottes à ours que Harry est toujours réputé fréquenter.  » Tiré de « Summer of » 87: Harry et les Henderson: Messin « With Sasquatch » , collection COCA.

    2012: « Jy suis depuis une minute chaude » (« longtemps »; dérive sémantique en action). Honolulu Star-Bulletin (Honolulu, Hawaï), 19 octobre 2012 (payant).

    2015:  » Ce chanteur-rappeur de Chicago est sur le point de connaître un succès grand public depuis une minute.  » (Cette « minute chaude » peut ou non représenter « une longue période », et sombre vers le sens 3, « fenêtre dopportunité ».) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 19 mai 2015 (paywall).

    2016: «  Offrez aux fans des Cubs un nouveau point de vue pour une minute chaude. Ce nest pas un siège sur le toit. Cest un siège au sommet de la ville. (Je ne sais pas si cette utilisation est dans le sens 4, le sens 2, une variante du sens 1 ou un mélange de sens.) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 25 janvier 2016 (paywall).

    2016: « Hey, Ryan! Je ne vous ai pas vu depuis une minute!  » Asheville Citizen-Times (Asheville, Caroline du Nord), 1er avril 2016 (payant).

    2016: «  Haven » t vous parler dans une minute chaude – je voulais vous souhaiter une bonne journée. « Daprès un commentaire sur « Leonardo DiCaprio & Michael Douglas Commemorate International … » , collection NOW .

    2016: « Chicago » s Homme est en tournée depuis une minute chaude (« longtemps »), dabord pour une longue escapade à travers lEurope et maintenant en Amérique du Nord … « (Encore une fois , dérive sémantique en action, avec des nuances de sens 3, « fenêtre dopportunité » ainsi que sens 1, « une période spécifiée dactivité intense ».) Chicago Tribune (Chicago, Illinois), 26 octobre 2016 (paywall).

    Sur les douze utilisations au sens approximatif de « longtemps » que jai collectées entre 2000 et 2016, sept sont explicitement niées. Sur les cinq autres, deux datent de 2016 et la signification de «minute chaude» est quelque peu indéterminée, une date de 2015, une de 2012 et une peut-être de 2009. En actualisant la citation de 2009 éditée en 2012, toutes sauf une les 7 utilisations que jai trouvées avec le sens de «longtemps» des douze premières années dans les années 2000 sont explicitement niées. La signification de la «minute chaude» annulée utilisée dans le sens prédominant 3, «une brève fenêtre d’opportunité», est l’évidente «une longue période».

    Ces observations suggèrent que la «minute chaude» a commencé à acquérir le sens de «long temps» dans la décennie avant les années 2000, puis dans le contexte de la négation de sa signification de «fenêtre d’opportunité, généralement mais pas forcément courte».

    Commentaires

    • Jai limpression que  » ce nétait ‘ une minute chaude avant  » et  » Donner aux fans des Cubs un nouveau point de vue pour une minute chaude  » signifient tous deux un courte durée. Le premier est  » il ny avait ‘ aucun retard significatif  » et le dernier est  » pendant au moins un moment « .

    Réponse

    Curieusement, Hot minute avait une ou plusieurs existences antérieures comme terme signifiant « un moment », comme décrit dans JE Lighter, Random House Dictionary of English Slang (1997 ):

    minute chaude n. un instant. 1932 R. Fisger Conjure-Man 263: Pouvez-vous donner une minute à la loi? 1946 Mezzerow & Wolfe Really Blues 88: Le muta la fait voler droit pendant une minute chaude. 1977 Bunker Animal Factory 134: Mec, vous « re goin » dans les rues dans un chaud minute. Ibid. 180: Naturellement, ils se sont fait exploser dans une minute chaude quand ils ont commencé à se déchaîner dehors. 1978 Sopher & McGregor Up from Walking Dead 61: Pendant une minute chaude, il semblait que jallais être {libéré}. 1984 Cameron & Hurd Terminator (film) : Jaurai une voiture de {police} là-bas dans une minute chaude.

    Lighter a rassemblé six instances de minute chaude de cinq sources sétalant sur une période de 53 ans, de 1932 à 1984, dans laquelle le terme semble impliquer un temps court, pas long. Comme Xanne le souligne dans un commentaire ci-dessus, Tom Dalzell & Terry Victor, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English (2015) rapporte une signification similaire avec une citation à 2002:

    minute chaude nom une très courte période US, 1932 [Exemple cité:] « Juste une minute chaude, comme disait lun de mes prétendants » —Brendan Lemon, Last Night , p. 24, 2002

    Il existe de nombreuses autres instances dans les recherches Google Livres, y compris celle de Hugh Johnson, «  Lost in Transit « dans Sunset Magazine , volume 32 (juin 1914):

    Kulp se redressa, jeta ses bras sur son tête et saffaissa. Cramer a sauté à sa place et a perdu trois doigts de sa main droite avant de pouvoir la faire démarrer [la mitrailleuse montée], et à cette minute chaude une mule a semblé me donner un coup de pied contigu à lépaule et je me suis assise comme si javais glissé sur une banane. Après cela, jai semblé regarder dun nuage tout ce qui sétait passé.

    Nous avons donc une longue et assez continue trace dutilisation de minute chaude pour signifier « moment ou instant ou temps très court » sur près dun siècle Au vu de ce bilan, il « est difficile – mais pas impossible – de voir minute chaude dans le sens de » une période potentiellement longue de durée indéfinie « comme ayant surgi dans lignorance du long- usage établi (mais pas nécessairement largement reconnu).

    À tout le moins, cependant, nous pouvons dire que lémergence dun nouveau sens de minute chaude qui est fortement en contradiction avec lancien sens rend extrêmement difficile à discerner quand le sens le plus récent est apparu pour la première fois – car de nombreuses personnes ne connaissant pas le sens le plus récent pourraient bien appliquer le sens ancien au terme et par conséquent mal interpréter le sens voulu par le locuteur ou lécrivain.

    Commentaires

    • Une inversion de sens est bien sûr courante en argot – pensez à tous les synonymes de mauvais (etc.) utilisés pour signifier bon .
    • OED ‘ exemple le plus ancien de  » Une minute à New York  » date de 1927. Pensez-vous que les deux termes sont quelque peu issus dun tandem?
    • @RaceYouAnytime: Ils ne sont probablement ‘ liés. Les premières instances définies de  » hot minute  » que jai ‘ trouvées proviennent du Arizona Republican (9 décembre 1901),  » Après une conférence sur Spion Kop ,  » et de l San Francisco Call (20 avril 1902),  » Le combat dune minute le plus chaud jamais enregistré aux Philippines .  » Ces deux éléments et linstance de 1914 citée dans ma réponse initiale impliquent la guerre. …
    • … La première correspondance pour  » minute de New York  » que jai trouvée est supérieure à 30 plus âgée. Il apparaît dans les Indianapolis News (25 août 1870),  » Un cauchemar agricole néerlandais « :  » Il la trouvé [un catamount caché sous son lit], et en un quart de minute à New York tout le des vêtements quil y avait sur lui naurait pas fait de bavoir pour une poupée chinoise.  »

    Laisser un commentaire

    Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *