Devez-vous écrire les noms des universités en entier ou utiliser labréviation courante?

Je rédige une candidature à un emploi qui répertorie les universités dans lesquelles jai invité des conférences. Ce que jaimerais savoir, cest si je devrais toujours écrire chaque université dans son intégralité, ou si je devrais toujours utiliser lacronyme / abréviation commun associé à cette université (le cas échéant), ou si cela devrait dépendre de sa notoriété. cet acronyme / abréviation est.

Par exemple, considérons le passage suivant:

Jai donné des conférences au Massachusetts Institute of Technology, California Institute of Technology, Carnegie Melon University, University of California Berkeley, Eidgenössische Technische Hochschule Zürich, University College London, Technical University of Munich, Kings College London, Manchester Metropolitan University.

Si je devais utiliser tous les acronymes / abréviations, alors cela se lirait:

Jai donné des conférences au MIT, Caltech , CMU, UC Berkeley, ETH Zürich, UCL, TMU, KCL, MMU.

Maintenant, certains de ces acronymes / abréviations ns sont bien connus (les premiers), mais certains ne le sont pas (les derniers), en particulier pour les non-universitaires .

Mais cela semblerait étrange si jutilisais un mélange? Voyons voir:

Jai donné des conférences au MIT, Caltech, CMU, UC Berkeley, ETH Zürich, UCL, Technical University Munich, King « s College London , Manchester Metropolitan University.

Oui, cela me semble un peu étrange. Alors, quelle règle dois-je utiliser? Dois-je être cohérent ou devrais-je décider quelle règle utiliser pour chaque université?

Commentaires

  • Vous ne devriez certainement pas ‘ t écrire  » Carnegie Melon.  » 🙂
  • Il convient de garder à lesprit que les bureaux de luniversité se rapportaient à la gestion des informations affectent le financement) recherchent des noms standard et peuvent manquer des noms informels. Par exemple, Université de Sydney (correct) vs Université de Sydney (incorrect). Cest donc parfois important. Cela est principalement lié aux affiliations dauteurs dans les articles de revues, mais il y a une tendance à inclure dautres sources.
  • It ‘ s TUM pas TMU.

Réponse

Lorsque labréviation est en fait mieux connue que le nom complet, allez avec labréviation. Sinon, utilisez le nom complet. Cela rendra la dernière option que vous avez proposée (même si ce serait bien décrire également TU Munich).

Commentaires

  • Le mélange peut ne pas avoir lair idéal, mais ‘ est la voie à suivre si vous avez une limitation despace. Je suggère de conserver les institutions abrégées au début de la liste – cela correspond probablement assez bien au maintien des institutions prestigieuses au début. Je ‘ d pick  » TU Munich  » ou  » TU M ü nchen  » over  » TUM  » ( » TMU  » était probablement une faute de frappe, je ‘ je nai jamais vu cela utilisé, et cela ‘ est ambigu)
  • Je suis daccord avec cela, mais permettez-moi dajouter quen cas de doute, vous devriez y aller avec le nom complet. Je pense que  » MIT « ,  » UCLA  » et  » Caltech  » conviennent, mais même  » CMU  » peut, dans ma région dorigine, signifier  » Central Michigan University « .

Réponse

En supposant que vous « postulez pour un emploi universitaire , je recommande dinclure une liste à puces de noms complets dans votre CV, soit par ordre alphabétique, soit (si vous incluez également les dates) ordre chronologique. Il ny a absolument aucune raison dêtre concis dans votre CV; lencre est bon marché, dautant plus que personne ne lutilise plus. (Si vous pensez vraiment quune liste de tous les exposés est trop longue, regrouper par année, mais toujours dans la liste en une ligne de chaque année.)

Conférences invitées

  • California Institute of Technology
  • Carnegie Mellon University
  • Eidgenössische Technische Hochschule Zürich (deux fois)
  • King « s College London
  • Manchester Metropolitan University
  • Massachusetts Institute of Technology
  • Technische Universität München
  • Université de Californie, Berkeley
  • University College London
  • Université du sud du Dakota du Nord à Hoople (14 fois)

Si vous souhaitez mettre en valeur cette liste dans votre couverture lettre, vous pouvez écrire « Jai donné des conférences invitées dans plusieurs institutions de premier plan, y compris Caltech, ETH Zürich et TU Munich; voir mon CV pour une liste complète. « 

Et oui, vous devriez utiliser le mot » invité « .

Commentaires

  • Je vois souvent des CV limités en pages nécessaires pour des choses comme les demandes de subvention. Votre approche prendrait environ 1/4 de page, contre 1 à 2 lignes pour compresser les abréviations bien connues.

Réponse

Écrivez le nom complet de chacune. Cest du cristal clair et complet. Il ny aura pas de malentendu.

Commentaires

  • Pas nécessairement.  » Eidgen ö ssische Technische Hochschule Z ü riche  » na pas tout à fait la même reconnaissance de nom que  » ETH Z ü rich « .
  • Les deux, cependant, ont une meilleure reconnaissance de nom que si vous choisissez de lappeler EPFZ (également tout à fait correct, dailleurs). 🙂
  • @WillieWong En 2,5 ans à Zurich, je nai jamais entendu quelquun lappeler EPFZ, comme je nai jamais entendu quelquun appeler léquivalent à Lausanne ETHL.
  • @xLeitix: Et cela ne fait quune preuve supplémentaire de son manque de reconnaissance de nom. (Pourquoi vous attendriez-vous à ce que quelquun dans la partie germanophone utilise de toute façon EPFZ?) Mais en 4 ans à Lausanne, jai ‘ souvent vu des références à EPFZ; mais certes surtout dans des contextes avec des ressources humaines ou des médias publics. Par exemple, les éditions de journaux locaux ont tendance à utiliser EPFZ ( 24heures , Bilan ).

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *