devrais-je dire ' un groupe damis qui vit à proximité ' ou ' un groupe damis qui vivent à proximité ' [duplicate]

Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

  • Vous êtes-vous demandé pourquoi qui est utilisé et non lequel ici? Des idées?
  • Avez-vous visité Apprenants de la langue anglaise ?
  • Ce site Web explique qui / quel problème: grammarbook.com/grammar/whoVwhVt.asp
  • @DerpDevil: Si je dis ' A groupe damis … ', vraisemblablement, la phrase deviendrait: ' Une fête damis qui vivent à proximité viendront vous rendre visite aujourdhui …. '

Réponse

Une entité individuelle ou singulière « vit », plusieurs personnes / entités « vivent ». Tina vit, tandis que vos amis vivent. De plus, au lieu de dire «vient vous rendre visite aujourdhui», vous pouvez le remplacer par «vient / viendra vous rendre visite aujourdhui». Ce nest pas que la première phrase soit grammaticalement incorrecte; mais puisque vous indiquez que linteraction se produira dans le futur, il est plus logique de la formuler de cette façon.

Commentaires

  • Cest ' plus compliqué que ça. Voir aussi mon commentaire sur OP.
  • Il était uniquement destiné à faire référence à ce qui précède exemples, ne soyez pas une leçon complète sur la conjugaison du mot " live ". Mais, puisque vous lavez signalé, je, vous, nous , et ils utilisent également " live ".
  • Cela ne ' t aborde la question de savoir si le groupe " vit " ou " vivent " à proximité. Pour moi, cela pourrait dépendre du fait que les membres du groupe vivent tous dans la même maison (" le groupe qui / qui vit à proximité ") ou des maisons séparées (" le groupe qui vit à proximité ").
  • " Le groupe " est un nom collectif singulier – il peut y en avoir plus dun dans le groupe, mais il ny a quun seul groupe, donc " lives " est le verbe approprié.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *