Différence entre “ Que ” et “ cual ” [duplicate]

Cette question a déjà des réponses ici :

Commentaires

Réponse

La phrase « ¿Qué es la pregunta? » na pas de sens i n espagnol. Cela peut être compris comme «  quelle est la définition de la question? « , mais sonne grammaticalement mauvaise.

Ici, je colle un graphique montrant la différence entre qué et cuál . (Je ne connais pas la source, trouvée uniquement parmi mes documents).

entrez la description de limage ici

Réponse

Il peut être difficile de saisir les nuances de ce problème. Cuál signifie «lequel» (comme dans lequel ?), et est généralement le mot à utiliser lorsquil est suivi de «être», comme dans ¿Cuál es la pregunta ? Qué est utilisé lorsquil est immédiatement suivi du nom, comme dans ¿Qué pregunta tienes?

Commentaires

  • Bref, juste et facile.

Réponse

Cuál es la pregunta . Vous demandez essentiellement quoi  » est la question.

Qué es la pregunta ? Dans dautres cas, cela aurait du sens, mais pas ici. Par exemple: quest-ce que cest? Serait: Qué es esto? (« Cuál es esto » nexiste pas « )

Traduit en anglais serait comme vous dites » Quelle est la question « à la fois, à la différence que le premier a du sens et le second na pas « t.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *