Jai traduit un texte répertoriant du matériel de laboratoire analytique et jai constaté que certains collègues traducteurs traduisaient le mot russe « автоматическая пипетка » (avtomaticheskaya pipetka, qui signifie littéralement « pipette automatique ») comme « pipeteur ».
Jai consulté le site Web du producteur et jai trouvé que le mot approprié pour mon modèle particulier (heureusement, le code du modèle a été mentionné) était en effet « pipette ».
Cependant, au cas où je croiserais un « pipetka » russe qui signifie vraiment « pipeteur », comment faire la distinction entre les deux? Peut-être que les termes sont en grande partie synonymes?
Continuez avec moi, je ne suis pas un spécialiste dans ce domaine. Jai cherché sur Google et trouvé une discussion sur Reddit qui méclairent peu.
Commentaires
- Je pense que les pipettes sont manutentionnées manuellement et les pipettes sont électriques comme le pipetboy et certains steppers
Réponse
Dans mon esprit, pipette
et pipettor
sont généralement * synonymes dans les sciences de la vie. Pipetman
, qui est en fait une marque, est également couramment utilisé pour désigner à ces instruments.
Cela étant dit, il y a dautres choses dont vous devez faire la différence. Une pipette astuce est le truc (généralement en plastique) qui va à lextrémité de la pipette, montré dans limage âge ci-dessus en plastique blanc transparent à lextrémité gauche. Il existe également des pipettes sérologiques
et pipettes volumétriques
ensemble également appelés pipettes de transfert. Ceux-ci peuvent être en plastique ou en verre et sont utilisés avec une pipette électrique ou mécanique ou une ampoule ( pas votre bouche!). Pour être déroutant, le personnel du laboratoire se réfèrera parfois aux pipettes sérologiques comme de simples pipettes , même s’ils se réfèrent également aux éléments illustrés ci-dessus dans l’image 1 comme étant des pipettes.
Certaines personnes , comme Voir ci-dessus , faites la distinction entre les pipettes (la première image ci-dessus) et les pipettes , comme ceux utilisés avec les pipettes sérologiques:
Ils sont également appelés Pipet-Aids ou par dautres noms de marque.
Cependant, au cas où je croiserais une « pipetka » russe qui signifie vraiment " pipettor ", comment distinguer les deux? Peut-être que les termes sont en grande partie synonymes?
Alors oui, les deux termes peuvent être synonymes, alors soyez cohérent, quel que soit votre choix. Je men tiendrai à pipette
à moins quil ne soit clair daprès le texte que les auteurs transfèrent des volumes supérieurs à 1 ml, auquel cas ils « utilisent probablement une pipette en conjonction avec un transfert pipette. Si ce nest pas clair, sen tenir à pipette
devrait suffire. Si vos lecteurs sont familiarisés avec les techniques de laboratoire, ils comprendront ce qui se passe.
Commentaires
- Vous navez ' t inclure des pipettes volumétriques (similaires aux pipettes sérologiques (Mohr), mais seulement une marque de volume et peut avoir une ampoule pour contenir le fluide). en.wikipedia.org/wiki/… .
- @ LDC3 vous avez raison. Veuillez consulter ma modification ci-dessus.
Réponse
Je regarde la différence comme étant de savoir si vous faites référence au récipient réel qui contient le fluide (la pipette quelle que soit sa taille) par rapport à la pipette, un dispositif qui permet laspiration de lair pour aspirer le liquide dans le récipient (la pipette ).
Les pointes de pipette entrent en jeu lorsque lon se réfère à de très petits volumes à aspirer dans le récipient, mais lappareil est toujours un pipeteur ou un micropipetto r. Avant la véritable sécurité du laboratoire, la bouche humaine était souvent le dispositif daspiration ou la pipette! Nous avons essayé de clarifier cela également pour les manuels de laboratoire des étudiants.