Dire “ merci ” (Français)

Je ne lai jamais été enseigné une traduction latine pour «merci», et cest gratias agere (conjugué de manière appropriée). Je viens de vérifier L & S quil sagit bien dune utilisation attestée de gratia , souvent avec agere .

Sagit-il de la seule expression courante en latin classique pour exprimer sa gratitude? Existe-t-il dautres façons de dire « merci » que gratias tibi il y a et des variantes similaires de gratias agere ? Sil y en a plusieurs, jaimerais connaître les plus courantes et les plus importantes. Je me rends compte quune réponse possible est « non, ça » s la seule phrase « ; comme il est difficile de prouver que ce nest pas le cas, je vous crois sur parole si le vote montre que les opinions dexperts coïncident.

Réponse

Jai trouvé des alternatives à gratias tibi il y a dans la littérature. Jai limité ma recherche de remerciements simples et conversationnels. Ceux-ci se répartissent en deux grands groupes:

  • Merci exprimé en utilisant « Thanksgiving »:

habeo gratiam

Cela se produit fréquemment à Plaute, souvent seul pour un simple «merci». Il apparaît également dans The Brothers de Terence.

destin, habeo gratiam

Je ladmets, merci

Plautus, Persa

Le voici avec lobjet de remerciements au datif:

Epidico habeas gratiam

vous devriez remercier Epidicus

Plaute, Epidicus , acte 2, scène 2

gratum / grata mihi est

Cicero lutilise assez souvent. Quelques exemples:

domum meam quod crebro invisis est mihi valde gratum

merci beaucoup beaucoup pour garder un œil sur ma maison

Lettres à Atticus , 80 (IV.5), Antium, peu après 79

… tamen mihi grata hortatio tua est

néanmoins, merci pour vos encouragements

De Finibus , 5.6

Ici sans le pronom datif:

gratum est quod patriae civem populoque dedisti

merci davoir produit un citoyen pour la patrie et le peuple

Juvénal, Satires , 14.70

Ici seul:

gratum est

merci

Sénèque, Médée , acte 3, ligne 553

Encore plus bref:

quod Lucceio scribis t e nostram gloriam commendaturum et aedificium nostrum quod crebro invisis, gratum

pour avoir écrit cela vous recommanderez ma gloire à Lucceius et pour garder un œil sur ma maison, merci

Cicéron, Lettres à Atticus , 85 (IV.9), Naples, 27 avril 55

  • Merci exprimé en tant que plaisir et approuver laction / suggestion précédente, etc.:

bene facis

Iuppiter: iam nunc irata non es? / vous nêtes pas encore en colère, nest-ce pas?

Alcumena: non sum / non, je ne suis pas

Iuppiter: bene facis / merci

Plaute, Amphitryon , acte 3, scène 2

bene vocas

Ici, combiné avec gratia es t :

Erotium: eamus intro, ut prandeamus / allons à lintérieur et déjeunons

Sosia: bene uocas, tam gratia est / merci mais non merci

Plautus, Menaechmi , 2.3.36

bene

« fr » inquit, « hospitium ». «Bene» ego…

«Bienvenue» dit-il. «Merci» Jai répondu…

Apuleius, Métamorphoses , 1.22

optime

 » nam et a te perfici istam disputationem volo nec tua mihi oratio longa videri potest. «Optime», se demande…

«car je souhaite que vous finissiez votre argumentation et aucun discours de votre part ne pourrait me sembler long.» «Merci beaucoup» dis-je…

Cicero, De Finibus , 4.44

Commentaires

  • En regardant combien de temps ma réponse est (yikes!), Je me rends compte que cette dernière citation est vraiment appropriée … 🙂
  • Réponse fantastique, et pas besoin de sexcuser pour la longueur! Cest ' que cest génial davoir tous ces éléments collectés en un seul endroit. Tuum mihi responsum longum videri non potest. Optime!
  • Bene facis, habeo gratiam!

Answer

Principalement pour rendre grâce aux dieux, des constructions avec des grilles ont également été utilisées. Par exemple:

vobis (dis) grate il y a atque habeo .

Voir plus dexemples en suivant le lien vers L & S.

Bien sûr, il existe de nombreuses autres façons dexprimer ses remerciements. Je pense aux constructions dans le cas du datif final ( dativus finalis ) comme tibi honori est et tibi laudi est . Mais cela pourrait être un autre sujet.

Commentaires

  • Il y a ' aussi gratulor + datif.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *