Dans la chanson " We are the world " de Michael Jackson et Lionel Ritchie, il y a ces paroles :
" Nous sommes le monde,
Nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui font une journée meilleure
Alors, commençons à donner
Nous faisons un choix
Nous sauvons nos propres vies
Il est vrai que nous ferons un meilleur jour
Juste toi et me "
La dernière ligne doit-elle être " vous et moi "? Parce que la signification est " vous et moi ferons un meilleur jour ".
En fait, Michael Jackson a demandé la même chose question dans la session denregistrement , et quelquun (probablement Quincy Jones) lui a dit de chanter " vous et moi ". Y a-t-il une raison principale à ce choix de mots?
Réponse
Grammaticalement, vous et moi est correct, mais il est clair que le libellé a été modifié pour améliorer le son de la chanson. Essayez dimaginer la chanson avec le mot I au lieu de moi et vous comprendrez ce que je veux dire.
Commentaires
- Pour moi, cela semble meilleur mais trompeur. Une fois, jai pensé que cela signifiait " améliorer la journée pour vous et moi ". Est-ce vraiment trompeur pour lauditeur natif? Cela vaut-il la peine de faire un compromis?
- @thn, vous pouvez toujours lappeler licence poétique !!
- Et, @thn , il est peu probable que les auditeurs natifs soient confus. Cette règle est souvent contournée dans le discours moderne.
- En fait, je préfère " vous et moi ". Lautre est poétique mais pas politiquement correct, car le thème de la chanson est dencourager les gens à faire activement les bonnes choses. " Toi et moi " le rend passif, ce qui nuit au thème.
- @thn, cest juste, que ' est un bon point! Eh bien, je ' ll liste n à la chanson et revenir vers vous Pourquoi utilisez-vous le mot ' politiquement correct ', cependant?
Réponse
Imaginez quil ny ait pas de « vous et ». il sera gênant de dire «juste moi», mais pas de dire «juste moi», donc ça devrait être «juste moi»
Commentaires
- Point intéressant
Réponse
Vous et moi sommes non seulement grammaticalement corrects, mais fonctionne également mieux comme une rime avec le ligne précédente: « nous sauvons nos vies. »