Doù vient “ otay ”?

Jai entendu quelques personnes (toutes de langue maternelle anglaise) utiliser récemment « otay » au lieu de « okay », à la fois à lécrit et à loral. Doù vient ce mot? Dailleurs, est-ce un mot?

Je suppose que cela signifie la même chose que « daccord », mais y a-t-il des nuances dans ses usages que je  » m manquant?

Commentaires

  • Jai supprimé mes commentaires. Cela semble être ' slogan ' utilisation des enfants ' s tv. Je pense toujours que ' est essentiellement ' discours enfantin ' mais quelque chose doit le vulgariser, je suppose.
  • Fait amusant: [k] et [t] sont des allophones en hawaïen. Fait amusant supplémentaire: le fait amusant précédent na rien à voir avec cette question.

Réponse

Quand je l’utilise, j « imite délibérément le baby talk. Cela ne veut pas vraiment dire autre chose que « ok » (prononcé correctement); cest juste une façon dêtre, je ne sais pas, mignonne.

Je ne connaissais pas la connexion Little Rascals / Buckwheat , peut-être parce que jai grandi sans télévision. Je « suis sûr que le sarrasin a contribué à au moins une partie de la popularité de » otay « , et peut-être je lai absorbé de quelquun qui (à mon insu) imitait lémission de télévision, mais il » Il est également possible que ce soit quelque chose que chaque génération / école / utilisateur réinvente.

Commentaires

  • Celui-ci ' est assez bien pour moi. Cela semble ' réinventable ' à la demande une fois que vous avez intégré laspect baby-talk, donc, comme vous, jattache peu dimportance aux programmes pour enfants ' qui peuvent aider à promouvoir lutilisation (en réalité, ils le reflètent probablement simplement, dans la plupart des cas).
  • Je ' je suis sûr à 99,9% que vous lavez absorbé par quelquun qui imite lémission télévisée;)

Réponse

« Otay » vient de Les petits coquins (aka « Our Gang ») , une série comique des années 1920 mettant en vedette une variété denfants acteurs, en particulier celui appelé Buckwheat, qui avait un peu de gémissement ou peut-être un petit obstacle à la parole à lépoque. Ce personnage était plus tard caricaturé par Eddie Murphy sur Saturday Night Live, qui a fait une grande production du « dialecte du sarrasin » pratiquement inintelligible, y compris « Oh-Tay! » spécifiquement comme slogan.

Commentaires

  • Peut ' t être daccord, pour les mêmes raisons données contre loffre @Callithumpian dans la même veine. Celles-ci concernent un usage enfantin, elles ' ne sont pas des néologismes.
  • +1: Le caractère sarrasin de Murphy ' est la source la plus probable de la vogue actuelle (et récente) utilisation. Le bit dannonce de lalbum Buckwheat Tangs (" Buckwheat Sings ") était probablement plus long que le Buckwheat dorigine ' s durée totale de lécran cumulée o voir le cours de la série, et je ne me souviens ' d’être passé toute une journée sans entendre au moins un " O-tay! " depuis quelques années là-bas.
  • +1 pour le rôle dEddie Murphy '. (Son nom de famille a été corrigé dans votre réponse).

Réponse

Je crois que cela vient du caractère de Sarrasin dans lancienne émission de télévision The Little Rascals .

otay image

Commentaires

  • Je ' serais très surpris si cétait lorigine réelle. Probablement juste le reflet du fait quun enfant (peut-être par implication un enfant qui ne parle pas particulièrement bien) peut bien faire cette mauvaise prononciation.
  • @Fumble: Pour ce que cest ' vaut la peine, cest la définition n ° 1 à Dictionnaire urbain également.
  • Eh bien, oui. Mais cest ' simplement parce que le sarrasin est un petit gamin qui parle enfantinement ' cute ' et inexactement. Je doute que Otay était vraiment un ' néologisme ' dans l’un de ces usages – la plupart d’entre nous n’en avons pas entendu parler les enfants se trompent sur ces plosives au tout début de la conversation.
  • @FF, probablement pas lorigine, non, mais je ne serais pas surpris si cétait la principale raison pour laquelle il est devenu populaire il y a 50 ans environ et le reste relativement aujourdhui.

Réponse

Il provient absolument de Buckwheat et de son lisp. Ma génération entière a grandi en limitant.Jai demandé à ma fille de 22 ans et sa génération lutilise à partir de la réincarnation dEddie Murphy du sarrasin dans un film, enregistré, et dun rôle récurrent du personnage dans Saturday Night Live. Puis passer à mon fils de 11 ans. génération, il le voit sur Facebook, également dans des représentations de sarrasin et lui et ses amis lutilisent pour imiter les petits coquins.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *