Doù vient lexpression « ta »?
Wikipédia na que ceci pour dire:
« ta! », argot, exclam. Merci! {Informal}, une expression de gratitude
mais aucune information supplémentaire ou lien sur sa genèse.
Je lai seulement entendu des anglais et des femmes. Est-il utilisé ailleurs dans le monde? Comment est-ce arrivé? Quelle est son histoire?
Commentaires
- Je l’ai entendu plusieurs fois en Autriche. Je lutilise aussi fréquemment. À loccasion, jai reçu des regards vides de la part de locuteurs non anglophones lorsque je lutilise.
- Jai toujours pensé » Ta » et » Ta ta » signifiaient au revoir.
- Il se peut que » ta « , une façon couramment utilisée de dire merci dérive du gaélique écossais, tapadh leibh (TAH-puh LEH-eev), pour merci.
- Avez-vous une source à ce sujet?
- Il ‘ est également utilisé par certains Australiens, ce qui déroute d’autres Australiens qui ne ‘ pas lutiliser. Malheureusement, je nai ‘ pas de données plus détaillées sur lutilisation par région que cela.
Réponse
Le dictionnaire détymologie en ligne dit:
ta : 1772, « son infantile naturel de gratitude » [Weekley].
Bien que probablement issu de limitation de baby talk, ceci est largement utilisé dans le nord de lAngleterre et au Pays de Galles comme un «merci» informel parmi les adultes.
Le dictionnaire du patrimoine américain de la langue anglaise dit:
ta : Principalement britannique
Utilisé pour exprimer des remerciements.
ETYMOLOGIE:
Changement de langage « merci ».
Commentaires
- Les jeunes enfants en Angleterre sont parfois rappelés par leurs aînés à dire » tata « . Je ‘ n’ai jamais entendu d’adultes utiliser la version double.
- Je ‘ n’ai jamais entendu que ‘ tata ‘ utilisé comme un substitut à au revoir – jamais comme merci (ou ta).
- Évidemment écrit par un sudiste. Ta est la forme normale de remerciement dans le nord de lAngleterre
- Ta est aussi assez standard au Pays de Galles
- Je ‘ je suis désolé mais je peux ‘ t » acheter » cette étymologie du tout. » Ta ta » est également radié comme baby talk. Si vous passez quelques semaines dans le nord de lAngleterre, vous ‘ réaliserez rapidement que » ta » na rien à voir avec les bébés.
Réponse
Ma version compacte de Le Oxford English Dictionary le répertorie comme « Un mot infantile exprimant des remerciements » et date sa première référence de 1772, à moins que mes yeux ne me trompent (je suis momentanément incapable de localiser la loupe fournie avec le livre).
Modifier:
Dieu merci pour Eric Partridge. Il cite la même référence OED , uniquement en caractères plus grands. Voici lentrée:
Ta! ; rarement taa! Merci !: coll., orig. et principalement crèche: 1772, Mme Delany, « Vous ne me diriez pas » ta « pour mes félicitations, » O.E.D. Ex: la difficulté dun jeune enfant avec th et nks .
Commentaires
- » Je suis momentanément incapable de localiser la loupe fournie avec le tome » + 1 drôle.
Réponse
Lorsquun terme provient des dialectes anglais du nord comme « ta » apparaît, je Commencez souvent par regarder les langues nordiques car une grande partie du nord de lAngleterre a été conquise par les Vikings et les parties de la langue perdurent à la fois dans les mots et dans le son général – si vous écoutez laccent geordie a une cadence scandinave définie.
En regardant le danois et le norvégien modernes, nous voyons que « Merci » se traduit respectivement par « Tak » ou « Takk », donc il me semble tout à fait plausible que cela fournisse une origine pour « Ta ».
Commentaires
- Ceci est une célèbre fausse étymologie de » Ta » (AFAIK).
- Prouvé par qui?
- La charge de la preuve incombe à celui qui prétend quune explication est vraie. 🙂 Le fait que les dictionnaires étymologiques ne répertorient pas ‘ cette hypothèse Viking est suffisant pour le moment.
- @ShreevatsaR ne ‘ que la charge de la preuve incombe également à la personne affirmant quil sagit a) dune étymologie célèbre et b) dune fausse étymologie? Si ‘ est notoirement faux, il devrait être facile de trouver une source corroborant? Soit dit en passant, il ‘ nest pas raisonnable de contredire quelquun puis de lui demander de fournir une preuve sans fournir aucune preuve de votre position opposée, sauf si ‘ est une bonne raison de penser quune position fait plus autorité que lautre (et je ne pense ‘ pas que lune ou lautre est ici).
- @ShreevatsaR quand vous parler dune trace précoce en anglais, il est important de savoir qui a fait lenregistrement – la classe ouvrière du Nord nétait pas traditionnellement un groupe démographique très alphabétisé et plus on recule, plus lécriture est plus formelle et moins familière. . Les dictionnaires détymologie sont tout ce que nous pouvons prouver actuellement, mais il est inhabituel et chanceux dobtenir beaucoup dinformations sur la langue parlée régionale.
Réponse
Jaurais dit que cétait juste un raccourcissement de « merci ». Il était d usage courant à l époque de ma jeunesse dans le nord de l Angleterre.
Il est également utilisé comme abréviation pour «merci» dans les forums de discussion sur Internet.
Commentaires
- Nord de lAngleterre, salles de discussion et joueurs de Scrabble (pour qui les mots de 2 lettres sont valables).
Réponse
En tant quAustralien, je peux dire que « ta » est largement utilisé en Australie. Je ne peux pas commenter dautres explications car je ne suis pas un expert en langues. Cependant, je voudrais suggérer, comme beaucoup dAustraliens caucasiens sont dascendance celtique, que lorigine possible de ce mot est du mot galique irlandais pour « oui » (tá). Si vous pensez «oui» dans un contexte plus large; et en tant que réponse affirmative (cest-à-dire oui) à une action, cela a un sens. Juste mes pensées, tous les commentaires sur cet accueil.
Commentaires
- T á ne signifie pas oui . Cela signifie que est . Les langues celtiques nont pas de mots distincts pour oui et non . Au lieu de cela, on répond avec le verbe; dans ce contexte (après une question commençant par un bhfuil ), t á peut signifier oui .