Doù vient le mot “ panda ”?

Si les pandas sont de Chine et en chinois, ils sont appelés 熊猫 (« chat ours »), doù vient le mot « panda », comme on le voit dans la plupart des occidentaux langues, proviennent de?

Commentaires

Réponse

Je pense cet article répond à votre question.

Pourquoi le panda sappelle-t-il ainsi?

Lorigine du nom panda est le mot népalais « nigalya ponya », qui signifie « mangeur de bambou ». Utilisé en Occident, il était à lorigine appliqué au panda rouge, auquel on pensait que le panda géant était apparenté.

Jusquà ce que sa relation avec le panda roux soit découverte en 1901, le panda géant était connu comme lours marbré (Ailuropus melanoleucus) ou lours partiellement coloré. En chinois, le panda géant est appelé le « grand chat ours ».

– Mayank Lavania, reçu par e-mail

Pour info, voici le panda roux. Je ne savais pas jusquà présent.

entrez la description de limage ici

Pour les personnes intéressées par lorigine de 熊貓, vérifiez ceci entrée de blog .

Réponse

Anglais " panda "

En anglais moderne " panda " fait généralement référence au panda géant , le mot à lorigine 1 fait référence uniquement au panda rouge . Depuis que le panda géant a éclipsé le panda rouge dans la culture populaire, " panda " est devenu plus associé au plus gros animal et le plus petit a pris le retronym " petit panda / commun " ou " panda roux ". 2

  • nepali ponya [contesté]
    • fr panda
      • en panda
        • panda rouge
        • panda géant → panda

Chinois " chat ours "

Une évolution similaire des termes sest produite dans le chinois moderne mots pour panda, où 熊貓 faisait à lorigine référence uniquement au panda rouge, mais (lorsquil était préfixé par 小 / 大) est devenu un terme pour désigner à la fois le panda rouge et le panda géant (puisque les mots chinois originaux pour panda géant étaient apparemment devenus hors dusage):

  • ch 熊貓 xióngmāo " chat ours "
    • 小熊猫 xiăoxióngmāo " petit ourson "
    • 大熊貓 dàxióngmāo " gros ourson "

Dautres noms plus anciens pour le panda géant incluent:

  • 花 熊 huāxióng " ours tacheté "
  • 竹 熊 zhúxióng " ours en bambou "

Chinois " Mo "

Une confusion différente sest produite avec lun des vieux mots chinois (théorisés) pour le panda géant,貘 ( mois ). Ce mot (comme beaucoup de noms danimaux sauvages dans lAntiquité) était également utilisé pour certaines créatures mythiques . 3 Le sens présumé de " panda géant " est tombé hors dusage jusquà ce quun biologiste occidental découvre son utilisation historique décrivant le mythique mo , et notant sa similitude [fortuite] avec un tapir, supposé que cétait un mot pour un tapir chinois.Cet usage zoologique sest ensuite propagé en Chine:

  • ch 貘 " panda géant "
    • ch 貘 " Chimère chinoise "
      • en mo " Tapir chinois "
        • ch 貘 " Tapir chinois "

Dautres termes désuets décrivant peut-être le panda géant incluent (faisant référence au légendaire tigre noir et blanc / léopard / chat / ours):

  • 貔貅 pixiu
  • 騶 虞 zouyu

  1. entrez la description de limage ici Histoire naturelle des mammifères: avec des figures originales, coloriées, dessinées d « apre ̀Sdes animaux vivans , (1824)

  2. entrez la description de limage ici
    Google Ngrams

  3. entrez la description de limage ici Journal asiatique , (1824); Collection William Farquhar de dessins dhistoire naturelle , (1819-1823)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *