Elle {mappelait / mappelait toujours} quand nous étions séparés

Laquelle est la phrase correcte?

  • Elle mappelait toujours quand nous étions séparés.

  • Elle ma toujours appelée quand nous étions séparés.

Réponse

Elle mappelle toujours quand on était séparés signifie quelle la fait régulièrement dans le passé. Geoffrey Leech et coll. dans Grammaire et utilisation en anglais décrit dans ce cas comme insistance ou refus passé , ce qui indique quelle a insisté pour être en contact avec lui même sils étaient séparés. Cela pourrait également indiquer quelque chose de négatif pour lorateur – il ne voulait plus être en contact avec elle ou cétait aussi beaucoup pour lui, mais elle a quand même insisté.

La deuxième phrase Elle ma toujours appelé quand nous étions séparés énonce simplement un fait sans aucune émotion.

Réponse

Avec tout le respect que je dois aux commentaires ci-dessus, je « ne vois pas quil y a beaucoup de différence entre:

Elle mappelait toujours quand nous étions séparés

et

Elle mappelait toujours quand nous étions séparés

Toute nuance – comme létat actuel de votre relation avec elle – – dépend entièrement du contexte. Par exemple:

Quand jétais très jeune. mon père était un voyageur de commerce et était souvent sur la route et loin de chez lui. Mais, quelle que soit sa distance, il mappelait toujours / mappelait toujours juste à lheure du coucher pour me lire le même histoire.

Dans ce contexte, que nous utilisions « appellerait toujours » ou « toujours appelé », nous navons aucune information sur le fait que le père soit toujours en vie , ou encore en communication avec lenfant. Tout ce que nous savons, cest que le narrateur parle dévénements passés. Par exemple, le narrateur pourrait continuer:

Maintenant que je suis plus âgé et que mon père est à la retraite, il appelle toujours tous les soirs pour lire la même histoire à mes propres enfants.

Réponse

Lutilisation de « would » parle de la probabilité de faire ce choix, et donc « mappellerait toujours » peut impliquer quelle ne le fait plus. Alors que « ma toujours appelé » ne parle pas de la volonté de le faire, énonce simplement le fait de laction passée.

Commentaires

  • Je ne suis pas daccord avec lénoncé sur la probabilité. " " dans ce cas est juste une alternative pour ' utilisé pour '.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *