Quel est le mot approprié à utiliser pour indiquer une grande quantité de quelque chose – « slough » ou « slew »? Par exemple:
StackExchange a maintenant un tas de nouveaux sites potentiels dans Area51.
English.stackexchange.com a un tas de questions sur la prononciation .
Google indique que « un tas de » est plus populaire que « un bourbier de », mais nest pas « t massacré le passé de tuer ? Il semble que le bourbier, comme dans un canal deau lent, serait une meilleure métaphore. Non?
Commentaires
- Bien question, et une mimésis de mes propres divagations mentales sur le mot. Je ' je suis heureux que Martha ait si succinctement une idée de celui-ci.
Réponse
La phrase est définitivement « un tas de ». Cette signification du mot slew vient de lirlandais slue « crowd » et na rien à voir avec le verbe to slay ; le fait que les deux mots soient orthographiés de la même manière est juste un autre accident de lévolution du langage.
Commentaires
- Merci, Martha. Je métais toujours posé des questions à ce sujet, mais je nai jamais eu assez dénergie pour le retrouver.
- Je pense que vous avez raison, mais avez-vous une citation?
- @augurar: check le lien.
- @Martha ª Larticle du Wiktionnaire na ' citer leurs sources.
- merriam-webster.com/dictionary/slew " peut-être de larmée slua irlandaise, hôte, foule, de Ancien irlandais sl ú ag; semblable à la slaugyti lituanienne pour tendre "
Réponse
Fact
En effet, tuer est le passé de tuer . Cependant, slew est aussi un verbe à part entière qui signifie tourner !
Dans lusage informel américain * , le nom slew , comme vous lavez indiqué à juste titre, indique un grand nombre. Comme dans votre deuxième exemple, un grand nombre de questions n’est pas une expression rare. Ainsi, lutilisation de slough dans une veine similaire serait incorrecte. Que slough et slew pourraient tous deux être prononcés de la même manière est une raison possible de la confusion des deux dans lécriture.
Le nom bourbier signifie principalement marais ou tourbière , et il a souvent un aspect morne ou négatif connotation, par exemple Slough of Decpond (John Bunyan « s The Pilgrim » s Progess ), slough of moral salth , etc. Il peut également être orthographié a tué !
Opinion
Franchement, je ne pense pas du tout que slough serait une meilleure métaphore, comme vous le suggérez. De plus, je ne pense pas que létymologie du nom [ US informel ] tuer ait aucun rapport avec celle du verbe tuer ou son passé . *
Addendum *
Fait intéressant, Merriam-Webster suggère lorigine de le nom tua ainsi:
peut-être de larmée irlandaise slua , hôte, foule, de lancien slúag ;
* Selon le Dictionnaires Cambridge en ligne
Commentaires
- Certainement un marais ne ' Ce ne serait pas une meilleure métaphore que « slew » car cela signifie apparemment une grande quantité de quelque chose et ne ' t en fait pas du tout une métaphore. Cependant, dans le nord-ouest du Pacifique, nous connaissons un bourbier comme un chenal deau lent qui était à un moment donné utilisé pour transporter des billes. Jimaginais une grande quantité de quelque chose flottant dans le bourbier, comme " un bourbier denfants ". Ce serait une meilleure métaphore que le passé de tuer.
- @ gilly3: Oui, en effet, slough signifie également canal lent . Je vois ce que tu veux dire. Jétais paresseux en ne considérant pas toutes les définitions de slough et je me suis simplement contenté de sa signification la plus populaire! Mais, comme Martha l’a également souligné, slew (n.) Vient du vieil irlandais ..
- " Une flopée de " signifiant " beaucoup de " est également dans mon utilisation (Royaume-Uni).
- @Colin Fine: Intéressant, dautant plus que cest le Cambridge Dictionary (British) que jai consulté qui indiquait que cet usage de slew était typiquement américain (que ce soit dans lusage ou dans lorigine, pas spécifié)!