Jai vu mon collègue écrire « Via notre conversation téléphonique plus tôt, …. » dans le-mail et je me demandais si cétait grammaticalement correct. Et, quelle est la manière professionnelle denvoyer un e-mail à quelquun pour confirmer laccord après avoir parlé au téléphone?
Je trouve dautres façons de dire, mais cela semble un peu diffus.
1.Après avoir parlé avec vous au téléphone, … 2.Selon notre discussion par téléphone, … 3 ….
Quelquun peut-il mapprendre et donner moi plus dexemples? Merci.
Commentaires
- Il voulait probablement dire par , mais via notre conversation téléphonique plus tôt pourrait être parfaitement bien, grammatical et idiomatique, selon ce quil voulait dire: " Vous mavez communiqué, via notre conversation téléphonique plus tôt, que … ". Voir? Parfaitement bien. Un peu guindé, mais par l’est aussi, et puisque vous ' demandez " entreprise formelle ", jimagine que vous ' visez en fait des échasses.
Réponse
Jai tendance à utiliser selon (par exemple » selon notre conversation de ce matin « ):
Formel: selon instruction ou accord
(mais le « as » est strictement redondant, et voir Quest-ce que la différence entre " selon " et " selon "? )
Réponse
En fonction du contexte, cela ressemble à » per » était voulu.
Dans ce cas, la signification implicite est « en référence à notre conversation téléphonique précédente ».
Si cétait lintention, alors « per » serait lutilisation correcte.
Commentaires
- Je suis daccord. Mais dans un cas légèrement différent, comme celui utilisé par @Dan Bron dans son commentaire (' Cela a été communiqué via mon appel téléphonique dhier ') puis via semble mieux convenir.